Mika Nakashima - Maboroshi - перевод текста песни на немецкий

Maboroshi - Mika Nakashimaперевод на немецкий




Maboroshi
Mirage
夜明けなど遠すぎる夜があるのなら
Wenn es Nächte gibt, in denen die Morgendämmerung zu fern ist,
どこまでも果てしない朝を探したいから
dann will ich endlose Morgen suchen, die keine Grenzen kennen.
眠らせて どうか眠らせて
Lass mich schlafen, bitte lass mich schlafen,
子供のように
wie ein Kind.
それは幻 それは陽炎だって
Das ist nur ein Traum, das ist nur ein flüchtiger Schein,
お願い 微笑んでいて
bitte, lächle für mich,
ぼくはここだと 後ろに立っていてほしい
dass ich hier bin, steh hinter mir und sag mir,
あの人と行く影は
der Schatten, der mit ihm geht,
人違いだと言って
ist nicht der Richtige.
華やかなカーテンを閉めただけの夜
Nur eine Nacht, hinter prächtigen Vorhängen verborgen,
そよ風が隙間から午後の日差し伝える
ein leiser Wind trägt durch den Spalt das Licht des Nachmittags herein.
目を閉じて そっと目を閉じて
Schließe die Augen, ganz sanft schließe sie,
あなたのように
so wie du es tust.
何も見てない 何も見なくていいって
Du siehst nichts, du musst gar nichts sehen,
愛しく髪を撫でて
streichle zärtlich mein Haar,
僕はここだと 部屋で私を迎えて
ich bin hier, erwarte mich im Zimmer,
優しく頬を寄せて
lehne deine Wange sanft an mich,
一人でも生きてゆくため
damit ich allein weiterleben kann.
それは幻 それは陽炎だって
Das ist nur ein Traum, das ist nur ein flüchtiger Schein,
お願い 微笑んでいて
bitte, lächle für mich,
何も見てない 君は何も見ていない
du siehst nichts, du siehst gar nichts,
優しく囁いていて
flüstere mir liebevoll zu,
一人きり 生きてゆくから
denn ich werde allein weiterleben.





Авторы: 柴田 淳, 柴田 淳


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.