Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SEVEN (COLDFEET Remix) - Coldfeet Remix
SEVEN (COLDFEET Remix) - Coldfeet Remix
I
shout
for
you...
Ich
schreie
nach
dir...
I
shout
for
you...
Ich
schreie
nach
dir...
I
shout
for
you...
Ich
schreie
nach
dir...
手を挙げて止めた
Ich
hob
die
Hand
und
hielt
dich
auf
見慣れている姿
Diese
vertraute
Gestalt
流れてゆく景色
Die
vorbeiziehende
Landschaft
騒めき出した鼓動も
Und
der
aufbrausende
Herzschlag
目を閉じてごまかしてる
oh...
Ich
schließe
die
Augen
und
täusche
vor,
oh...
大人振る自分をせめた
Ich
beschuldige
mein
erwachsenes
Ich
Monday心まで
Montag,
bis
ins
Herz
Tuesday体まで
Dienstag,
bis
in
den
Körper
Wednesday
night
Mittwoch
Nacht
繁殖してゆく
Es
vermehrt
sich
weiter
昨日も今日も明日もずっと貴方...
Gestern,
heute
und
morgen,
immer
du...
時を止めて!
時を止めて!
Stopp
die
Zeit!
Stopp
die
Zeit!
一思いに貴方を忘れさせて
Lass
mich
dich
auf
einen
Schlag
vergessen
どうか逃げ出せる勇気与えて
Gib
mir
bitte
den
Mut
zu
fliehen
時よ止まれ!
時よ止まれ!
Zeit,
bleib
stehen!
Zeit,
bleib
stehen!
女のプライドも勝てないなんて
Dass
mein
weiblicher
Stolz
nicht
gewinnen
kann
I
shout
for
you...
Ich
schreie
nach
dir...
I
shout
for
you...
Ich
schreie
nach
dir...
合鍵で開けた
Mit
dem
Schlüssel
öffnete
ich
扉の向こうには
Hinter
der
Tür
spielte
ステレオからJazzが
Aus
dem
Stereo
Jazz,
der
二人の吐息を消した
Unser
beider
Atem
versteckte
いつもの場所の写真は
oh...
Das
Foto
am
üblichen
Ort,
oh...
伏せられていた現実
Verdeckte
die
Realität
Thursday眠れずに
Donnerstag,
schlaflos
Friday朝になる
Freitag,
bis
zum
Morgen
昨日も今日も明日もずっと貴方...
Gestern,
heute
und
morgen,
immer
du...
時を止めて!
時を止めて!
Stopp
die
Zeit!
Stopp
die
Zeit!
せめて今この限られた時間は
Nur
jetzt,
in
dieser
begrenzten
Zeit
私だけのために使ってほしい
Ich
will,
dass
sie
nur
mir
gehört
時よ止まれ!
時よ止まれ!
Zeit,
bleib
stehen!
Zeit,
bleib
stehen!
神様がいること信じさせてよ
Lass
mich
glauben,
dass
es
einen
Gott
gibt
I
shout
for
you...
Ich
schreie
nach
dir...
どんなに肌が触れ合ってても全ては知らない
Egal
wie
sehr
sich
unsere
Haut
berührt,
ich
weiß
nichts
まだまだ私愛し足りない
Ich
liebe
dich
immer
noch
nicht
genug
貴方になりたい
Ich
möchte
du
sein
時を止めて!
時を止めて!
Stopp
die
Zeit!
Stopp
die
Zeit!
一思いに貴方を忘れさせて
Lass
mich
dich
auf
einen
Schlag
vergessen
どうか逃げ出せる勇気与えて
uh...
Gib
mir
bitte
den
Mut
zu
fliehen,
uh...
Don't
know
what
you
did
to
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
Don't
know
what
you
got
my
heart
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
meinem
Herzen
gemacht
hast
Don't
know
what
you
did
to
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
Don't
know
what
you
got
my
heart
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
meinem
Herzen
gemacht
hast
Don't
know
what
you
did
to
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
Don't
know
what
you
got
my
heart
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
meinem
Herzen
gemacht
hast
Don't
know
what
you
did
to
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
Don't
know
what
you
got
my
heart
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
meinem
Herzen
gemacht
hast
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
did
to
me
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
got
my
heart
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
meinem
Herzen
gemacht
hast
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
did
to
me
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
got
my
heart
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
meinem
Herzen
gemacht
hast
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
did
to
me
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
got
my
heart
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
meinem
Herzen
gemacht
hast
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
did
to
me
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
got
my
heart
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
meinem
Herzen
gemacht
hast
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
did
to
me
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
got
my
heart
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
meinem
Herzen
gemacht
hast
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
did
to
me
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
got
my
heart
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
meinem
Herzen
gemacht
hast
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
did
to
me
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
got
my
heart
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
meinem
Herzen
gemacht
hast
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
did
to
me
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
got
my
heart
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
meinem
Herzen
gemacht
hast
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
did
to
me
(Got
my
heart)
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
(Mein
Herz)
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
got
my
heart
(Got
my
heart)
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
meinem
Herzen
gemacht
hast
(Mein
Herz)
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
did
to
me
(Got
my
heart)
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
(Mein
Herz)
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
got
my
heart
(Got
my
heart)
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
meinem
Herzen
gemacht
hast
(Mein
Herz)
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
did
to
me
(Got
my
heart)
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
(Mein
Herz)
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
got
my
heart
(Got
my
heart)
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
meinem
Herzen
gemacht
hast
(Mein
Herz)
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
did
to
me
(Got
my
heart)
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
(Mein
Herz)
(You
really
got
me)
Don't
know
what
you
got
my
heart
(Got
my
heart)
(Du
hast
mich
echt)
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
meinem
Herzen
gemacht
hast
(Mein
Herz)
...
時を止めて!
...
Stopp
die
Zeit!
時を止めて!
時を止めて!
Stopp
die
Zeit!
Stopp
die
Zeit!
時を止めて!
時を止めて!
Stopp
die
Zeit!
Stopp
die
Zeit!
時を止めて!
時を止めて!
Stopp
die
Zeit!
Stopp
die
Zeit!
時を止めて!
時を止めて!
Stopp
die
Zeit!
Stopp
die
Zeit!
時を止めて!
時を止めて!
Stopp
die
Zeit!
Stopp
die
Zeit!
時を止めて!
時を止めて!
Stopp
die
Zeit!
Stopp
die
Zeit!
時を止めて!
時を止めて!
Stopp
die
Zeit!
Stopp
die
Zeit!
時を止め...
Stopp
die
Zeit...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中島 美嘉, Fine Lori, fine lori, 中島 美嘉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.