Mika Nakashima - Sakurairomaukoro (Album Mix) - перевод текста песни на немецкий

Sakurairomaukoro (Album Mix) - Mika Nakashimaперевод на немецкий




Sakurairomaukoro (Album Mix)
Sakurairomaukoro (Album Mix)
櫻色 舞うころ
Als die Kirschblüten fielen
私はひとリ
war ich ganz allein,
押さえきれぬ胸に
mit einem Herz, das nicht zu bändigen war,
立ち盡くしてた
verharrte ich.
若葉色 萌ゆれば
Wenn das junge Grün sprießt,
想いあふれて
überfluten mich Erinnerungen,
すべてを見失い
verliere ich alles aus den Augen
あなたへ流れた
und fließe zu dir.
めぐる木々たちだけが
Nur die kreisenden Bäume
ふたリを見ていたの
haben uns beide gesehen,
ひとところにはとどまれないと
sie flüsterten mir zu,
そっとおしえながら
dass wir nicht an einem Ort bleiben können.
枯葉色 染めてく
In Brauntönen getaucht,
あなたのとなリ
an deiner Seite,
移ろいゆく日々が
verwandeln sich die wandelnden Tage
愛へと變わるの
in Liebe.
どうか木々たちだけは
Mögen doch nur die Bäume
この想いを守って
diese Gefühle bewahren,
もう一度だけふたリの上で
noch einmal ganz sanft
そっと葉を搖らして
ihre Blätter über uns schütteln.
やがて季節はふたリを
Schließlich trägt die Jahreszeit uns beide
どこへ運んでゆくの
irgendwohin,
ただひとつだけ 確かな今を
nur diesen einen, sicheren Augenblick
そっと抱きしめていた
halte ich fest in meinen Armen.
雪化粧 まとえば
Wenn der Schnee alles bedeckt,
想いはぐれて
verirren sich meine Gedanken,
足跡も消してく
und selbst die Fußspuren verschwinden
音無きいたずら
in einem lautlosen Spiel.
どうか木々たちだけは
Mögen doch nur die Bäume
この想いを守って
diese Gefühle bewahren,
「永遠」の中ふたリとどめて
uns beide in der "Ewigkeit" halten
ここに生き續けて
und hier weiterleben.
めぐる木々たちだけが
Nur die kreisenden Bäume
ふたリを見ていたの
haben uns beide gesehen,
ひとところにはとどまれないと
sie flüsterten mir zu,
そっとおしえながら
dass wir nicht an einem Ort bleiben können.
櫻色 舞うころ
Als die Kirschblüten fielen
私はひとリ
war ich ganz allein,
あなたへの想いを
mit meiner Sehnsucht nach dir,
かみしめたまま
die ich fest in mir trug.





Авторы: Minako Kawae


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.