Текст и перевод песни Mika Nakashima - Tears -Konayukiga Mauyouni...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears -Konayukiga Mauyouni...
Tears -Like the falling snow...
息もできないほど
I'm
out
of
breath
しゃがみ込んだ
I'm
crouching
down
歩き続けて来た
I've
been
walking
道のまん中で
In
the
middle
of
the
road
誰のせいでもなく
It's
not
anyone's
fault
あの夢の破片が
The
fragments
of
that
dream
粉雪が舞うような
Like
the
falling
snow
夜を抱きしめて
頬を濡らそう
Embracing
the
night,
my
cheeks
are
wet
何も見えない
I
can't
see
anything
暗闇の果てに
重なってく
Overlapping
in
the
darkness
時間(とき)の川で
In
the
river
of
time
いつのまにか
見失った「自分らしさ」は
But
somewhere
along
the
way,
I
lost
sight
of
"myself"
過去の忘れもの
A
relic
of
the
past
叶わない夢でも
Even
if
it's
an
impossible
dream
歩いてみたかった
I
wanted
to
walk
報われる孤独を
A
loneliness
that
would
be
rewarded
粉雪が揺れながら
As
the
snow
falls
and
sways
白く染めたこの夜の中で
Dyeing
this
night
white
壊れそうだから
Because
I
feel
like
I'm
going
to
break
粉雪が舞うような
Like
the
falling
snow
夜を抱きしめて
頬を濡らそう
Embracing
the
night,
my
cheeks
are
wet
何も見えない
I
can't
see
anything
暗闇の果てに
重なってく
Overlapping
in
the
darkness
重なってく
重なってく
Overlapping,
overlapping
誰かに愛されたくて愛されなくて
Wanting
to
be
loved
by
someone,
but
not
being
loved
自分を愛せずにいた
I
couldn't
love
myself
目を閉じるとまわりから全て
When
I
closed
my
eyes,
everything
around
me
何もかも消えそうだった
Felt
like
it
was
going
to
disappear
さびしさをまぎらわそうと
Trying
to
distract
myself
from
the
loneliness
色んなことをした
I
did
many
things
気付くとたった一人
Before
I
realized,
I
was
all
alone
笑う事も忘れていた
I
had
even
forgotten
how
to
laugh
なんとなく分かってた
I
knew
it
all
along
昔見た夢は夢でしかないと
That
the
dreams
I
had
long
ago
were
just
dreams
つまらない事はしたくない
I
don't
want
to
do
anything
boring
背中を丸め地面を見て歩く
I
walk
with
my
back
hunched,
looking
at
the
ground
日の光をあびない白い肌は
My
pale
skin,
deprived
of
sunlight
何をしていても時間(とき)は過ぎてゆく
No
matter
what
I
do,
time
keeps
passing
by
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.