Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You send me love
Du sendest mir Liebe
I
AM
THINKING
OF
YOU
DENKE
ICH
AN
DICH
FOR
YOU
HAVE
BECOME
A
BUTTERFLY
DENN
DU
BIST
ZUM
SCHMETTERLING
GEWORDEN
I
AM
THINKING
OF
YOU
DENKE
ICH
AN
DICH
IF
YOU
SHOULD
RETURN
TO
ME
ANYTIME
FALLS
DU
JE
ZU
MIR
ZURÜCKKEHREN
SOLLTEST
遠い場所へ
an
einen
fernen
Ort
もう帰らない
kehrst
nicht
mehr
zurück
今ならきっと笑って
Jetzt
könnte
ich
dich
sicher
anlächeln
愛していた、と。
"Ich
habe
dich
geliebt."
不思議な人だった
Du
warst
ein
wundersamer
Mensch
手を引いては
zogst
du
meine
Hand
頬に垂らして
aus
Träumen
auf
meine
Wange
fallen
知らせた...。
spüren
zu
lassen...
そう
あんな単純な
Ja,
diese
einfache
愛に心揺らしてたわ
Liebe
ließ
mein
Herz
erzittern
少し傾く
Allein
auf
dem
leicht
温もりを探すの
suche
ich
nach
Wärme
You
send
me
love...
Du
sendest
mir
Liebe...
I
AM
THINKING
OF
YOU
DENKE
ICH
AN
DICH
FOR
YOU
HAVE
BECOME
A
BUTTERFLY
DENN
DU
BIST
ZUM
SCHMETTERLING
GEWORDEN
I
AM
THINKING
OF
YOU
DENKE
ICH
AN
DICH
IF
YOU
SHOULD
RETURN
TO
ME
ANYTIME
FALLS
DU
JE
ZU
MIR
ZURÜCKKEHREN
SOLLTEST
今頃きっと
Jetzt
bist
du
sicher
思うままに手を引き
führst
du
beliebig
deren
Hand
何も気付かず。
ahnungslos
dahin.
不思議な人だった
Du
warst
ein
wundersamer
Mensch
気持ちがいいの
es
fühlt
sich
gut
an
傷付いていたのに。
obwohl
es
schmerzte.
ねぇ
二人で見付けた
Weißt
du,
die
Blume,
die
wir
路肩でくたびれていた
am
Straßenrand
müde
fanden
花は負けずに
kämpft
tapfer
weiter
風を受けながら
während
sie
den
Wind
spürt
Time
goes
by...
Die
Zeit
vergeht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 西寺 郷太, 中島 美嘉, 西寺 郷太, 中島 美嘉
Альбом
LOVE
дата релиза
06-11-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.