Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yuki No Hana - Piano & Voice Style
Schneeblüten - Klavier & Gesangsstil
のびた人陰を舗道にならべ
Lange
Schatten
legen
sich
auf
den
Bürgersteig
夕闇のなかを君と歩いてる
Durch
die
Abenddämmerung
geh
ich
mit
dir
手をつないでいつまでもずっと
Händchen
haltend,
für
immer
und
ewig
そばにいれたなら
Könnt
ich
nur
bei
dir
sein
泣けちゃうくらい
Würd
ich
weinen
vor
Glück
風が冷たくなって
Der
Wind
wird
kälter
冬の匂いがした
Und
trägt
den
Duft
des
Winters
davon
そろそろこの街に
Bald
schon
wird
in
dieser
Stadt
君と近付ける季節がくる
Die
Jahreszeit
kommen,
die
uns
näher
bringt
今年、最初の雪の華を
Die
ersten
Schneeblüten
dieses
Jahres
ふたり寄り添って
Zusammen
schmiegen
wir
uns
aneinander
眺めているこの瞬間に
In
diesem
Augenblick
des
Betrachtens
幸せがあふれだす
Überflutet
uns
das
Glück
甘えとか弱さじゃない
Es
ist
nicht
Schwäche
oder
Anhänglichkeit
ただ、君を愛してる
Ich
liebe
dich
einfach
心からそう思った
Von
ganzem
Herzen,
das
weiß
ich
nun
君がいるとどんなことでも
Mit
dir
an
meiner
Seite
glaub
ich
乗りきれるような気持ちになってる
Dass
ich
alles
überwinden
kann
こんな日々がいつまでもきっと
Ich
bete,
dass
diese
Tage
nie
enden
続いてくことを祈っているよ
Und
ewig
so
weitergehen
mögen
風が窓を揺らした
Der
Wind
rüttelt
am
Fenster
夜は揺り起こして
Die
Nacht
weckt
mich
auf
どんな悲しいことも
Jede
Traurigkeit
僕が笑顔へと変えてあげる
Verwandle
ich
für
dich
in
ein
Lächeln
舞い落ちてきた雪の華が
Die
fallenden
Schneeblüten
窓の外ずっと
Draußen
vor
dem
Fenster
降りやむことを知らずに
Hören
nicht
auf
zu
tanzen
僕らの街を染める
Und
färben
unsere
Stadt
weiß
誰かのためになにかを
Etwas
für
einen
anderen
tun
zu
wollen
愛ということを知った
Ist
wahre
Liebe,
das
weiß
ich
nun
もし、君を失ったとしたなら
Falls
ich
dich
je
verlieren
sollte
星になって君を照らすだろう
Werd
ich
ein
Stern,
der
dich
leuchtend
führt
笑顔も涙に濡れてる夜も
Lachende
Nächte,
tränennasse
Stunden
いつもいつでもそばにいるよ
Ich
bleib
an
deiner
Seite
für
immer
da
今年、最初の雪の華を
Die
ersten
Schneeblüten
dieses
Jahres
ふたり寄り添って
Zusammen
schmiegen
wir
uns
aneinander
眺めているこの瞬間に
In
diesem
Augenblick
des
Betrachtens
幸せがあふれだす
Überflutet
uns
das
Glück
甘えとか弱さじゃない
Es
ist
nicht
Schwäche
oder
Anhänglichkeit
ただ、君とずっと
Ich
will
nur
für
immer
このまま一緒にいたい
Einfach
bei
dir
bleiben
素直にそう思える
Das
fühl
ich
so
ehrlich
この街に降り積もってく
In
dieser
Stadt
sammelt
sich
an
真っ白な雪の華
Schneeweiße
Blütenpracht
ふたりの胸にそっと想い出を描くよ
Malt
still
Erinnerungen
in
unsere
Herzen
これからも君とずっと...
Für
immer
mit
dir
an
meiner
Seite...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryoki Matsumoto, Satomi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.