Mika Nakashima - Yuki No Hana - перевод текста песни на немецкий

Yuki No Hana - Mika Nakashimaперевод на немецкий




Yuki No Hana
Schneeblüte
のびた人陰を舗道に並べ
Lange Schatten legen sich auf den Bürgersteig
夕闇のなかをキミと歩いてる
Durch die Abenddämmerung geh ich mit dir
手を繋いでいつまでもずっと
Händchen haltend für immer und ewig
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
Wärst du nur bei mir, ich würd' vor Glück weinen
風が冷たくなって
Der Wind wird kälter
冬の匂いがした
Winterluft liegt in der Luft
そろそろこの街に
Bald kommt die Zeit
キミと近付ける季節がくる
Wo ich dir in dieser Stadt näher sein kann
今年, 最初の雪の華を
Die ersten Schneeflocken dieses Jahres
2人寄り添って
Wir stehen eng beieinander
眺めているこの時間に
In diesem Augenblick des Betrachtens
シアワセがあふれだす
Überflutet uns das Glück
甘えとか弱さじゃない
Es ist nicht Schwäche oder Anhänglichkeit
ただ, キミを愛してる
Ich liebe dich einfach
心からそう思った
Von ganzem Herzen spür ich das
キミがいると どんなことでも
Mit dir an meiner Seite fühl ich mich
乗りきれるような気持ちになってる
Als könnt ich alles überwinden
こんな日々がいつまでもきっと
Ich bete darum, dass diese Tage
続いてくことを祈っているよ
Für immer so weitergehen
風が窓を揺らした
Der Wind rüttelt am Fenster
夜は揺り起して
Die Nacht wiegt uns sanft
どんな悲しいことも
All den Kummer den es gibt
ボクが笑顔へと変えてあげる
Verwandle ich in ein Lächeln für dich
舞い落ちてきた雪の華が
Die fallenden Schneeflocken
窓の外ずっと
Draußen vor dem Fenster
降りやむことを知らずに
Sie hören nicht auf zu fallen
ボクらの街を染める
Färben unsere Stadt ganz weiß
誰かのために何かを
Etwas für jemanden tun zu wollen
したいと思えるのが
Das ist es, was ich gelernt habe
愛ということを知った
Dass dies wahre Liebe bedeutet
もし, キミを失ったとしたなら
Falls ich dich je verlieren sollte
星になってキミを照らすだろう
Werd ich ein Stern, der dich beschient
笑顔も 涙に濡れてる夜も
Lächeln wie Tränen in nachet
いつもいつでもそばにいるよ
Ich bleibe immer an deiner Seite
今年, 最初の雪の華を
Die ersten Schneeflocken dieses Jahres
2人寄り添って
Wir stehen eng beieinander
眺めているこの時間に
In diesem Augenblick des Betrachtens
シアワセがあふれだす
Überflutet uns das Glück
甘えとか弱さじゃない
Es ist nicht Schwäche oder Anhänglichkeit
ただ, キミとずっと
Ich will einfach nur
このまま一緒にいたい
Für immer bei dir bleiben
素直にそう思える
Ehrlich, das ist mein Wunsch
この街に降り積もってく
Auf dieser Stadt sammelt sich an
真っ白な雪の華
Schneeweiße Blütenpracht
2人の胸にそっと思い出を描くよ
Malt leise Erinnerungen in unsere Herzen
これからもキミとずっと...
Von nun an bleib ich stets bei dir...





Авторы: Ryoki Matsumoto, Satomi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.