Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
イライラしているの
Ich
bin
gereizt
誰も話しかけないで
Niemand
spricht
mich
an
もう嘘をつくのも嫌
Ich
will
nicht
mehr
lügen
上手くごまかせない
Kann
es
nicht
gut
vertuschen
本能的な今の気持ち
Dieses
instinktive
Gefühl
jetzt
What
am
I
waiting
for
now?
What
am
I
waiting
for
now?
理性の忠告は
Der
Rat
der
Vernunft
ist
Put
up
with
my
love!
NO,
no,
no,
no!
No
way!
Put
up
with
my
love!
NO,
no,
no,
no!
No
way!
彼は友達の恋人
Er
ist
der
Freund
meiner
Freundin
愛か友情
Love
or
friend?
Liebe
oder
Freundschaft?
Love
or
friend?
振り出しに戻せるならば
Könnte
ich
zurückspulen
You
always
make
me
so
crazy.
You
always
make
me
so
crazy.
まるで世界中すべてスパイで
Als
wäre
die
ganze
Welt
voller
Spione
監視されてる気分
Ich
fühle
mich
überwacht
今壊してしまえる位の
Selbst
den
Mut,
alles
勇気さえもないわ
zu
zerstören,
hab
ich
nicht
クラクラしてきたの
Mir
wird
schwindelig
食事も喉通らない
Essen
will
nicht
runter
また熱も上がって来た!?
Schon
wieder
Fieber!?
大袈裟恋患いね
Übertrieben
verliebt
浮気じゃ嫌なのこっちむいて
Sei
nicht
flatterhaft,
schau
mich
an
Why
don't
you
come
to
me
now!
Why
don't
you
come
to
me
now!
そんな事言えないの
Das
kann
ich
nicht
sagen
Run
away!
Get
away!
I
can't
run
away!
Run
away!
Get
away!
I
can't
run
away!
彼女は私の友達
Sie
ist
meine
Freundin
愛と友情
seesaw
game
Liebe
und
Freundschaft,
seesaw
game
二人が並ぶ姿は
Wenn
ihr
beide
zusammen
seid
It's
so
hard
for
me
to
be
with.
It's
so
hard
for
me
to
be
with.
つまらない恋愛小説は
In
langweiligen
Liebesromanen
主人公が上手くいく
geht
es
den
Hauptfiguren
gut
あまのじゃくな私の心も
Aber
mein
widerspenstiges
Herz
覆せないでいるわ
lässt
sich
nicht
überzeugen
色とりどりのフルーツみたいに
Wie
bunte
Früchte
いっそ二人切り刻んで
würde
ich
uns
beide
am
liebsten
zerschneiden
食べちゃって何事もなく
und
essen,
als
wäre
nichts
誰も愛さないで生きてくの?
Ohne
jemanden
zu
lieben,
weiterleben?
He's
the
boyfriend
of
my
sweet,
sweet
girlfriend
He's
the
boyfriend
of
my
sweet,
sweet
girlfriend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中島 美嘉, Tomokazu Matsuzawa, 中島 美嘉, tomokazu matsuzawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.