Mika Nakashima - あなたがいるから - перевод текста песни на немецкий

あなたがいるから - Mika Nakashimaперевод на немецкий




あなたがいるから
Weil es dich gibt
勘違いするよ そんなコトバでふいに優しく包むなんて
Ich würde mich täuschen, wenn du mich plötzlich mit so Worten sanft umhüllst
他の誰にも 同じようにしていると分かっているけど
Ich weiß zwar, dass du es bei jedem anderen genauso machst
胸にかくしていたはずのボタンにそっと触れて 灯りをともしていく人
Doch jemand berührt leise den Knopf, den ich in meiner Brust versteckt hielt und entzündet das Licht
あなたがいるなら もう少しだけ生きてみようかな
Wenn du da bist, könnte ich vielleicht noch ein bisschen weiterleben
あなたがいるから この人生(まいにち)、また終われない
Weil es dich gibt, kann ich diesen Alltag nicht wieder beenden
世界はときどきキレイすぎて 私はまいってしまう
Die Welt ist manchmal zu schön und ich komme damit nicht zurecht
「あなたの側にずっといたいよ」 それは弱いことばかな
"Ich möchte für immer an deiner Seite sein" sind das etwa schwache Worte?
口に出した瞬間に 私の意味さえ吹き消してしまうほどに
In dem Moment, als ich es aussprach, löschte es sogar die Bedeutung meiner selbst aus
あなたがいるなら あと少しだけ頑張ってみようかな
Wenn du da bist, könnte ich vielleicht noch ein bisschen mehr kämpfen
あなたがいるから この人生(まいにち)、また終われない
Weil es dich gibt, kann ich diesen Alltag nicht wieder beenden
一人きりでいる事になれたつもりでいただけ
Ich dachte, ich hätte mich daran gewöhnt, allein zu sein
見えないフリで過ごした日々をもう二度と繰り返さないように
Damit ich die Tage, die ich so tat, als sähe ich nichts, nie wieder durchlebe
私がいることが、あなたの邪魔になってはいませんか?
Bin ich etwa eine Last für dich, weil ich existiere?
でも、
Aber,
あなたがいることで あと少しだけ生きれる気がするの
weil du da bist, spüre ich, dass ich noch ein wenig weiterleben kann
あなたがいるから この人生(まいにち)また終われない
Weil es dich gibt, kann ich diesen Alltag nicht wieder beenden
あなたがいるから
Weil es dich gibt
あなたがいるから この人生(まいにち)また終われない
Weil es dich gibt, kann ich diesen Alltag nicht wieder beenden





Авторы: 横田 はるな, 横田 はるな


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.