Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとり (album version)
Alone (album version)
紅く染まる街で影を舗道に
In
the
city
painted
red,
shadows
cast
on
the
pavement
描いたふたりは何処に行ったの?
Where
did
the
two
of
us
go?
そっと過ぎ去ってく季節のなか
In
the
seasons
that
gently
pass
by
残された
僕だけ...
There's
only
me
left
behind...
素直に弱さを見せることさえ
I
couldn't
even
show
my
weakness
できずにいた不器用な愛だった
It
was
a
clumsy
love
もう一度あのときの
If
only
we
could
go
back
to
that
time
ふたりに戻れるのならば
When
we
were
two
迷わずに君のこと
I
would
hold
you
close
抱きしめ
離さない
And
never
let
you
go
黒く染まる夜は膝を抱えて
In
the
darkness
that
stains
the
night,
I
hold
my
knees
君といた日を思い返すよ
And
remember
the
days
with
you
きっと幼すぎて見えずにいた
Surely
I
was
too
immature
to
see
it
愛と云う名の意味
The
meaning
of
a
word
called
love
あのとき胸に積もった幾重の
The
countless
memories
that
filled
my
chest
at
that
time
想い出さえ音もなく
Melted
away
silently
もう一度あの夜に
If
only
I
could
go
back
to
that
night
去ってゆく君の背を
I'd
hold
on
to
you
as
you
walked
away
抱きしめ
引きとめよう...
And
never
let
you
go...
勝手なことだと
This
is
selfish,
I
know
すぐじゃなくていい
I
don't
need
it
right
away
僕はひとりで待ち続ける
I'll
wait
for
you,
all
alone
君といた想い出に
I
live
with
the
memories
of
you
寄り添いながら生きている
I
feel
them
close
to
me
情けない僕だけど
I'm
a
miserable
man
今でも忘れられない
But
I
can't
forget
you
もう一度あのときの
If
only
we
could
go
back
to
that
time
ふたりに戻れるのならば
When
we
were
two
迷わずに君のこと
I
would
hold
you
close
抱きしめ
離さない
And
never
let
you
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satomi, 松本 良喜, 松本 良喜, satomi
Альбом
MUSIC
дата релиза
09-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.