Mika Nakashima - エピローグ - перевод текста песни на немецкий

エピローグ - Mika Nakashimaперевод на немецкий




エピローグ
Epilog
溜息が溶ける部屋
Ein Raum, in dem Seufzer sich auflösen
明かりもつけないで
Ohne auch nur ein Licht anzuschalten
何か言うわけでもなく
Ohne ein Wort zu sagen
時間(とき)が ただ流れてゆく二人
Die Zeit fließt einfach dahin, wir beide
慣れ過ぎてしまったのかも
Vielleicht sind wir zu sehr daran gewöhnt
良くも悪くも
Im Guten wie im Schlechten
輝いていた季節が
Die strahlenden Zeiten
まるで 白昼夢みたいに思う
Kommen mir vor wie ein Tageslichttraum
あの頃にはもう 戻れないから
Denn wir können nicht mehr zurück in jene Tage
ピリオドを打ちましょう
Setzen wir einen Punkt.
今ここでサヨナラを
Sagen wir jetzt Lebewohl
悲しいけれどエピローグ
Traurig, aber es ist der Epilog
お互いの明日のために
Für unser beider morgigen Tag
涙拭いてサヨナラ
Wisch die Tränen weg, Lebewohl
そういつだって いまだって愛してる
Ja, ich liebe dich immer noch, jetzt und immer
キリがないのエピローグ
Es gibt kein Ende, dieser Epilog
それぞれの未来のため
Für unsere jeweilige Zukunft
あなたと紡いだstory
Die Geschichte, die wir zusammen spannen
そういつだって 忘れない
Ja, ich werde sie nie vergessen
振り向かないで そのまま行って お願い
Bitte dreh dich nicht um, geh einfach weiter
一人では広いソファ
Allein auf dem weiten Sofa
何にも出来なくて
Unfähig, irgendetwas zu tun
若すぎたあの頃なら
Wären wir in jungen Jahren
背中 追いかけ走っていたでしょう
Dir sicherlich hinterhergerannt
簡単にはまだ 消せないけれど
Noch kann ich es nicht einfach auslöschen
ピリオドで良かった
Aber ein Punkt war gut
心からサヨナラを
Ein Lebewohl von ganzem Herzen
歩き出すよプロローグ
Ich mache mich auf den Weg, ein Prolog
あなたのいない明日へと
In ein Morgen ohne dich
胸の奥へサヨナラ
Ein Lebewohl tief im Herzen
そういつだって いまだって愛を想う
Ja, ich denke immer noch an die Liebe
これでいいのエピローグ
So ist es gut, dieser Epilog
この恋は美しいまま
Diese Liebe bleibt schön
キレイな想い出でthe end
Mit schönen Erinnerungen, The End
そう永遠に 忘れない
Ja, für immer unvergessen
切ないけれど 最後の1ページ おしまい
Es ist schmerzhaft, aber die letzte Seite, das Ende





Авторы: Nami, 木村 篤史, 木村 篤史, nami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.