Mika Nakashima - エピローグ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mika Nakashima - エピローグ




エピローグ
Epilogue
溜息が溶ける部屋
A room where sighs dissolve
明かりもつけないで
Without turning on the lights
何か言うわけでもなく
Not saying anything
時間(とき)が ただ流れてゆく二人
Time just flows by for two
慣れ過ぎてしまったのかも
Maybe we've become too accustomed
良くも悪くも
For better or for worse
輝いていた季節が
The season that used to shine
まるで 白昼夢みたいに思う
Feels like a daydream
あの頃にはもう 戻れないから
Because we can't go back to those days
ピリオドを打ちましょう
Let's put a period
今ここでサヨナラを
Say goodbye right here
悲しいけれどエピローグ
A sad epilogue
お互いの明日のために
For each other's tomorrow
涙拭いてサヨナラ
We wipe away our tears and say goodbye
そういつだって いまだって愛してる
Yes, even now, I still love you
キリがないのエピローグ
An epilogue that has no end
それぞれの未来のため
For our respective futures
あなたと紡いだstory
The story you and I weaved
そういつだって 忘れない
Yes, I'll never forget it
振り向かないで そのまま行って お願い
Don't look back, just go, please
一人では広いソファ
The sofa feels so wide for one
何にも出来なくて
I can't do anything
若すぎたあの頃なら
If we were still young
背中 追いかけ走っていたでしょう
I would have chased after you
簡単にはまだ 消せないけれど
It's not easy to let go yet
ピリオドで良かった
But a period was the right thing to do
心からサヨナラを
Goodbye from the bottom of my heart
歩き出すよプロローグ
I'll start walking, my prologue
あなたのいない明日へと
Towards a tomorrow without you
胸の奥へサヨナラ
Goodbye, deep in my heart
そういつだって いまだって愛を想う
Yes, even now, I still think of your love
これでいいのエピローグ
This is the epilogue
この恋は美しいまま
This love will always be beautiful
キレイな想い出でthe end
A beautiful memory, the end
そう永遠に 忘れない
Yes, I'll never forget it
切ないけれど 最後の1ページ おしまい
It's sad, but it's the last page, the end





Авторы: Nami, 木村 篤史, 木村 篤史, nami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.