Mika Nakashima - ピアス - перевод текста песни на немецкий

ピアス - Mika Nakashimaперевод на немецкий




ピアス
Piercing
ごめん、ひとりぼっちにして
Entschuldigung, dass ich dich allein ließ
あなたを置いて逃げた
Dich zurückließ und floh
『苦しい?』なんて訊かないでよ
„Ist es schmerzhaft?“ Frag mich doch nicht
お互い 愛してる
Wir haben uns geliebt
引き裂いた運命に今は
Doch jetzt in diesem zerrissenen Schicksal
恨みなんて 一つもないけど
Gibt es keinen einzigen Groll
あんなにも立ち上がれないほど
Doch so sehr, dass ich nicht aufstehen konnte
泣きじゃくったのは
So hemmungslos geweint habe ich
生まれて初めて
Zum ersten Mal in meinem Leben
ただ恋をしていただけなのに
Ich habe mich einfach nur verliebt
何がダメで 何がいいのか
Was ist falsch, was ist richtig?
教えてくれる場所があれば
Wenn es einen Ort gäbe, der mir das sagt
どこにでも 飛んでいけるから
Könnte ich überallhin fliegen
逢いたい、ふと考えてみる
Ich vermisse dich, denke ich manchmal
あなたはどこにいるの?
Wo bist du jetzt?
『愛しい』なんて言わないでよ
„Ich liebe dich“ Sag das nicht
余計に 辛くなる
Das macht es nur noch schwerer
くれた約束どこかで信じて
Ich glaube noch an das Versprechen, das du mir gabst
くれたピアスも また輝いてる
Und der Piercing, den du mir schenktest, glänzt noch immer
受話器からもれてくる声で
Deine Stimme kommt durch den Hörer
このピアスのように
Wie dieser Piercing
いつまでも飾って
Wird er mich für immer schmücken
ただ恋をしていただけなのに
Ich habe mich einfach nur verliebt
味方などどこにもいなくて
Doch niemand steht auf meiner Seite
今笑っていられてるけど
Auch wenn ich jetzt lächle
もう自信がなくなってきた
Habe ich kein Selbstvertrauen mehr
吐息さえ感じられるほど
Dein Atem war so nah,
あなたの距離は近づいていたのに
Dass ich ihn fast spüren konnte
その手さえもうつかめないのは
Doch jetzt kann ich deine Hand nicht mehr halten
遅すぎた出会いだから?
War unser Treffen zu spät?
ただ恋をしていただけなのに
Ich habe mich einfach nur verliebt
何がダメで何がいいのか
Was ist falsch, was ist richtig?
教えてくれる場所があれば
Wenn es einen Ort gäbe, der mir das sagt
どこにでも飛んでいけるから
Könnte ich überallhin fliegen
Baby ただ恋をしていただけなのに
Baby, ich habe mich einfach nur verliebt
味方などどこにもいなくて
Doch niemand steht auf meiner Seite
今笑っていられてるけど
Auch wenn ich jetzt lächle
もう自信がなくなってきた
Habe ich kein Selbstvertrauen mehr





Авторы: 中島 美嘉, Ryosuke''dr.r''sakai, 中島 美嘉, ryosuke″dr.r″sakai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.