Mika Nakashima - 僕が死のうと思ったのは(Live at NHK Hall 2016.07.22) - перевод текста песни на немецкий




僕が死のうと思ったのは(Live at NHK Hall 2016.07.22)
Die Tage, an denen ich sterben wollte (Live at NHK Hall 2016.07.22)
僕ぼく 死し のうと 思おも ったのは
Die Tage, an denen ich sterben wollte
僕ぼく 死し のうと 思おも ったのは
Die Tage, an denen ich sterben wollte
ウミネコうみねこ 桟橋さんばし 鳴な いたから
waren, als die Möwe am Pier schrie
波なみ 随意まにま 浮う かんで 消き える
und die Welle mich mitnahm, um mich verschwinden zu lassen
過去かこ 啄つい ばんで 飛と んでいけ
Die Vergangenheit pickte mich auf und flog davon
僕ぼく 死し のうと 思おも ったのは
Die Tage, an denen ich sterben wollte
誕生日たんじょうび 杏あんず 花はな 咲さ いたから
waren, als die Aprikosenblüte an meinem Geburtstag erblühte
その 木漏こも 日び でうたた 寝ね したら
Als ich im Sonnenlicht unter dem Baum einnickte
虫むし 死骸しがい 土つち になれるかな
fragte ich mich, ob ich wie ein toter Käfer zu Erde würde
薄荷はっか 飴あめ 漁港ぎょこう 灯台とうだい 錆さ びた アーチあーち 橋きょう 捨す てた 自転車じてんしゃ
Pfefferminzbonbon, der Hafen, der Leuchtturm, die rostige Brücke, das weggeworfene Fahrrad
木造もくぞう 駅えき ストーブすとーぶ 前まえ
Vor dem Holzofen im Bahnhof aus Holz
どこにも 旅立たびだ てない 心こころ
blieb mein Herz ohne Reiseziel
今日きょう はまるで 昨日きのう みたいだ
Heute fühlte sich an wie gestern
明日あす 変か えるなら 今日きょう 変か えなきゃ
Um morgen zu ändern, muss ich heute etwas tun
分わ かってる 分わ かってる けれど
Ich weiß, ich weiß, aber trotzdem
僕ぼく 死し のうと 思おも ったのは
Die Tage, an denen ich sterben wollte
心こころ 空から っぽになったから
waren, als mein Herz sich leer anfühlte
満み たされないと 泣な いているのは
Ich weine, weil ich unerfüllt bin
きっと 満み たされたいと 願ねが うから
weil ich mich danach sehne, erfüllt zu sein
僕ぼく 死し のうと 思おも ったのは
Die Tage, an denen ich sterben wollte
靴紐くつひも 解ほど けたから
waren, als sich meine Schuhbänder lösten
結むす びなおすのは 苦手にがて なんだよ
Ich bin schlecht im Knotenbinden
人ひと との 繋つな がりもまた 然しか
Und genauso schlecht in zwischenmenschlichen Bindungen
僕ぼく 死し のうと 思おも ったのは
Die Tage, an denen ich sterben wollte
少年しょうねん 僕ぼく 見み つめていたから
waren, als ein Junge mich ansah
ベッドべっど 上うえ 土下座どげざ してるよ
Auf dem Bett knie ich nieder
あの 日ひ 僕ぼく にごめんなさいと
und entschuldige mich bei meinem vergangenen Ich
パソコンぱそこん 薄明うすあ かり
Das fahle Licht des Computers
上階じょうかい 部屋へや 生活音せいかつおん
Die Geräusche aus dem Zimmer über mir
インターフォンいんたーふぉん チャイムちゃいむ 音おと
Das Klingeln der Gegensprechanlage
耳みみ 塞ふさ 鳥とり かごの 少年しょうねん
Der Junge, der sich die Ohren zuhält
見み えない 敵てき 戦たたか ってる
kämpft gegen einen unsichtbaren Feind
六畳ろくじょう 一間ひとま ドンキホーテどんきほーて
In einem 6-Tatami-Zimmer, ein Don Quijote
ゴールごーる はどうせ 醜みにく いものさ
Das Ziel ist sowieso hässlich
僕ぼく 死し のうと 思おも ったのは
Die Tage, an denen ich sterben wollte
冷つめ たい 人ひと 言い われたから
waren, als man mich kalt nannte
愛あい されたいと 泣な いているのは
Ich weine, weil ich geliebt werden will
人ひと 温ぬく もりを 知し ってしまったから
weil ich die Wärme eines anderen kennengelernt habe
僕ぼく 死し のうと 思おも ったのは
Die Tage, an denen ich sterben wollte
あなたが 綺麗きれい 笑わら うから
waren, als du so schön lächeltest
死し ぬことばかり 考かんが えてしまうのは
Dass ich nur an Tod denken kann
きっと 生い きる 事こと 真面目まじめ すぎるから
liegt wohl daran, dass ich zu ernst im Leben bin
僕ぼく 死し のうと 思おも ったのは
Die Tage, an denen ich sterben wollte
まだあなたに 出会であ ってなかったから
waren, bevor ich dich traf
あなたのような 人ひと 生う まれた
Weil es Menschen wie dich gibt
世界せかい 少すこ 好す きになったよ
habe ich die Welt ein bisschen lieben gelernt
あなたのような 人ひと 生い きてる
Weil es Menschen wie dich gibt
世界せかい 少すこ 期待きたい するよ
kann ich der Welt ein bisschen vertrauen





Авторы: 秋田 ひろむ, 秋田 ひろむ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.