Текст и перевод песни Mika Nakashima - 接吻 (Dennis Bovell Lovers Dub #2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
接吻 (Dennis Bovell Lovers Dub #2)
Поцелуй (Dennis Bovell Lovers Dub #2)
長く甘い口づけを交わす
Долгий,
сладкий
поцелуй
мы
разделяем,
深く果てしなくあなたを知りたい
Глубоко,
без
конца
хочу
тебя
узнать.
Fall
in
love
熱く口づけるたびに
Влюбляюсь,
с
каждым
горячим
поцелуем
やけに色の無い夢を見る
Странный,
бесцветный
сон
я
вижу.
ああ
どこか物足りない今日は
Ах,
сегодня
чего-то
не
хватает,
あなたの
濡れた目差しが嬉しい
Твой
влажный
взгляд
меня
радует.
何時の間にか
枯れ葉色のtwilight
Незаметно
наступил
сумрак
цвета
увядших
листьев,
子供のように無邪気に欲しくなる
Как
ребенок,
наивно
тебя
желаю.
長く甘い口づけを交わす
Долгий,
сладкий
поцелуй
мы
разделяем,
深く果てしなくあなたを知りたい
Глубоко,
без
конца
хочу
тебя
узнать.
Fall
in
love
熱く口づけるたびに
Влюбляюсь,
с
каждым
горячим
поцелуем
痩せた色の無い夢を見る
Блеклый,
бесцветный
сон
я
вижу.
Night
flight
瞳
移ろうように甘く
Ночной
полет,
взгляд
твой
сладко
меняется,
あなたの素肌
冷たすぎて苛立つ
Твоя
кожа
слишком
холодна,
это
раздражает.
焼けるような戯れの後に
После
жгучей
игры
永遠に独りでいることを知る
Я
понимаю,
что
вечно
буду
одна.
長く甘い口づけを交わそう
Давай
разделим
долгий,
сладкий
поцелуй,
夜がすべて忘れさせる前に
Прежде
чем
ночь
все
забудет.
きつく抱きしめるたびに
Каждый
раз,
когда
крепко
обнимаю
тебя,
痩せた色の無い夢を見てた
Видела
блеклый,
бесцветный
сон.
甘い口づけを交わそう
Давай
разделим
сладкий
поцелуй,
夜がすべて忘れさせる前に
Прежде
чем
ночь
все
забудет.
きつく抱きしめるたびに
Каждый
раз,
когда
крепко
обнимаю
тебя,
やけに色の無い夢が続く
Странный,
бесцветный
сон
продолжается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takao Tajima
Альбом
接吻
дата релиза
25-06-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.