Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桜色舞うころ-natural edition-
Wenn die Kirschblüten tanzen - natural edition -
桜色舞うころ
Wenn
die
Kirschblüten
tanzen
私はひとり
war
ich
ganz
allein
押さえきれぬ胸に
mit
einem
Herzen,
das
nicht
stillstand
立ち尽くしてた
und
ich
blieb
einfach
stehen
若葉色
萌ゆれば
Wenn
das
frische
Grün
sprießt
想いあふれて
überfluten
mich
Erinnerungen
すべてを見失い
ich
verliere
alles
aus
den
Augen
あなたへ流れた
und
fließe
zu
dir
※めぐる木々たちだけが
※Nur
die
kreisenden
Bäume
ふたりを見ていたの
haben
uns
beide
gesehen
ひとところにはとどまれないと
sie
flüstern
leise,
dass
wir
そっとおしえながら※
nirgends
lange
bleiben
können※
枯葉色
染めてく
Wenn
die
Blätter
welk
werden
移ろいゆく日々が
verwandeln
sich
die
schwindenden
Tage
どうか木々たちだけは
Bitte,
lasst
die
Bäume
allein
この想いを守って
diese
Gefühle
beschützen
もう一度だけふたりの上で
nur
noch
einmal
über
uns
beiden
そっと葉を揺らして
ihre
Blätter
sanft
wiegen
やがて季節(とき)はふたりを
Irgendwann
trägt
die
Zeit
uns
beide
どこへ運んでゆくの
wohin
wird
sie
uns
bringen?
ただひとつだけ
確かな今を
nur
diesen
einen,
sicheren
Moment
そっと抱きしめていた
halt
ich
fest
in
meinen
Armen
雪化粧
まとえば
Wenn
der
Schnee
alles
bedeckt
想いはぐれて
verliere
ich
mich
in
Gedanken
足跡も消してく
und
meine
Spuren
verschwinden
音無きいたずら
ein
lautloser
Streich
どうか木々たちだけは
Bitte,
lasst
die
Bäume
allein
この想いを守って
diese
Gefühle
beschützen
「永遠」の中にふたりとどめて
haltet
uns
fest
in
der
„Ewigkeit“
ここに
生き続けて
lasst
uns
hier
weiterleben
桜色舞うころ
Wenn
die
Kirschblüten
tanzen
私はひとり
bin
ich
ganz
allein
あなたへの想いを
und
schluck
meine
Sehnsucht
かみしめたまま
nach
dir
hinunter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minako Kawae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.