Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakura Iro Mau Koro
Als die Kirschblüten flogen
桜色舞うころ
私はひとり
Als
die
Kirschblüten
flogen,
war
ich
ganz
allein
押さえきれぬ胸に
立ち尽くしてた
Mit
einem
Herz,
das
nicht
zu
halten
war,
stand
ich
verloren
da
若葉色
萌ゆれば
想いあふれて
Wenn
das
Grün
der
jungen
Blätter
sprießt,
überfluten
mich
Erinnerungen
すべてを見失い
あなたへ流れた
Ich
verliere
alles
aus
den
Augen
und
fließe
zu
dir
hin
めぐる木々たちだけが
Nur
die
Bäume,
die
uns
umkreisen
ふたりを見ていたの
haben
uns
beide
gesehen
ひとところにはとどまれないと
Sie
flüstern
leise,
dass
wir
nicht
そっとおしえながら
an
einem
Ort
bleiben
können
枯葉色
染めてく
あなたのとなり
In
braunes
Laub
gehüllt,
an
deiner
Seite
移ろいゆく日々が
愛へと変わるの
verwandeln
sich
die
vergehenden
Tage
in
Liebe
どうか木々たちだけは
Bitte,
ihr
Bäume,
beschützt
この想いを守って
dieses
Gefühl
für
mich
もう一度だけふたりの上で
Nur
noch
einmal,
über
uns
beiden
そっと葉を揺らして
wiegt
sanft
eure
Blätter
やがてときはふたりを
Eines
Tages
wird
die
Zeit
uns
beide
ただひとつだけ
確かな今を
Nur
diesen
einen,
sicheren
Moment
そっと抱きしめていた
halte
ich
fest
in
meinen
Armen
雪化粧
まとえば
想いはぐれて
Wenn
der
Schnee
mich
umhüllt,
verirren
sich
meine
Gedanken
足跡も消してく
音無きいたずら
Spurenlos
verschwinden
sie,
ein
lautloser
Scherz
どうか木々たちだけは
Bitte,
ihr
Bäume,
beschützt
この想いを守って
dieses
Gefühl
für
mich
「永遠」の中ふたりとどめて
Haltet
uns
in
der
"Ewigkeit"
fest
ここに
生き続けて
und
lasst
es
hier
weiterleben
めぐる木々たちだけが
Nur
die
Bäume,
die
uns
umkreisen
ふたりを見ていたの
haben
uns
beide
gesehen
ひとところにはとどまれないと
Sie
flüstern
leise,
dass
wir
nicht
そっと
おしえながら
an
einem
Ort
bleiben
können
桜色舞うころ
私はひとり
Als
die
Kirschblüten
flogen,
war
ich
ganz
allein
あなたへの想いを
かみしめたまま
Meine
Sehnsucht
nach
dir
hielt
ich
fest
in
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 川江 美奈子, 川江 美奈子
Альбом
BEST
дата релиза
07-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.