Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星になった人たちのために
Für
die,
die
zu
Sternen
wurden
あした明日生まれる子供らのために
Für
die
Kinder,
die
morgen
geboren
werden
祈りましょう
歌を奏でましょう
Lass
uns
beten,
Lieder
spielen
祝福しましょう
授けられた命
Lass
uns
segnen
das
uns
geschenkte
Leben
天使のような翼も
風に舞う自由も
Engelsgleiche
Flügel,
im
Wind
tanzende
Freiheit
あなたは持ってないけど
いつでも傍らに
僕がいるよ
Du
besitzt
sie
nicht,
doch
ich
bin
immer
an
deiner
Seite
道に迷いさまよえる人に
Für
die,
die
verloren
im
Dunkeln
irren
罪をあがなう人たちのために
Für
die,
die
Sühne
leisten
祈りましょう
花を飾りましょう
Lass
uns
beten,
Blumen
schmücken
分け合いましょう
与えられた世界
Lass
uns
teilen
diese
uns
gegebene
Welt
魚のような勇気も
風を呼ぶ力も
Fischgleicher
Mut,
kraftvoller
Wind
僕は持ってないけど
いつでも傍らに
君がいるよ
Ich
besitze
sie
nicht,
doch
du
bist
immer
an
meiner
Seite
一日に一つ
誰かを思えば
Wenn
du
täglich
an
jemanden
denkst
あなたの傷さえも
いつかは癒えるだろう
Wird
auch
deine
Wunde
eines
Tages
heilen
天使のような翼も
風に舞う自由も
Engelsgleiche
Flügel,
im
Wind
tanzende
Freiheit
あなたは持ってないけど
いつでも傍らに
僕がいるよ
Du
besitzt
sie
nicht,
doch
ich
bin
immer
an
deiner
Seite
ラ...
ラ...
ラ...
La...
La...
La...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 宮沢 和史, 岡野 泰也, 宮沢 和史, 岡野 泰也
Альбом
YES
дата релиза
14-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.