Mika Nakashima - 花束(ドラマversion) - Dorama Version - перевод текста песни на немецкий

花束(ドラマversion) - Dorama Version - Mika Nakashimaперевод на немецкий




花束(ドラマversion) - Dorama Version
Blumenstrauß (Drama-Version) - Dorama Version
あふれる涙を あたたかな花束にして
Meine überfließenden Tränen verwandle ich in einen warmen Blumenstrauß
朝の光を浴びて そっと寄りそうのは誰?
Wer steht da im Morgenlicht und lehnt sich still an mich?
昨日の哀しみ達の ささやきが聴こえてくる
Ich höre das Flüstern der Traurigkeiten von gestern
見ず知らずのモノに 水を与えてくれて
Dem Fremden, der mir Wasser gegeben hat,
ありがとう! かえせるものは 何にもないけれど
danke ich! Doch ich kann nichts zurückgeben
あなたと あなたの
Dich und deine
まわりの 大切なモノ
geliebten Menschen um dich herum
全てを 想います
denke ich an sie alle
あふれる涙を あたたかな花束にして
Meine überfließenden Tränen verwandle ich in einen warmen Blumenstrauß
月の光を浴びて そっと祈ってるのは誰?
Wer betet still im Mondlicht?
明日への不安達の 誓いが聴こえてくる
Ich höre die Gelübde der Ängste von morgen
通りすがりのモノに 道を教えてくれて
Dem Vorübergehenden, der mir den Weg gezeigt hat,
ありがとう! もう迷わない 歩き出してみる
danke ich! Ich werde nicht mehr irren und beginne zu gehen
わたしと わたしの
Mich und meine
まわりの 苦しみや痛み
Schmerzen und Leiden um mich herum
全てを 笑って
werde ich alle lächelnd tragen
あふれる涙を ゆるしてくれるのなら
Wenn du meine überfließenden Tränen verzeihst,
花束にして
verwandle sie in einen Blumenstrauß
あなたと あなたの
Dich und deine
まわりの 大切なモノ
geliebten Menschen um dich herum
全てを 想います
denke ich an sie alle
あふれる涙を あたたかな花束にして
Meine überfließenden Tränen verwandle ich in einen warmen Blumenstrauß
あふれる想いを あたたかな花束にして
Meine überfließenden Gefühle verwandle ich in einen warmen Blumenstrauß





Авторы: 玉置 浩二, 玉置 浩二


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.