Mika Nakashima - 記憶 - перевод текста песни на немецкий

記憶 - Mika Nakashimaперевод на немецкий




記憶
Erinnerung
またあとで そう言って
"Bis später", sagtest du
いつまでも 見送った
und ich winkte dir immerzu nach
近づいて 近づいて
Näher kam ich, näher noch
見えたもの 信じたのに
doch was ich sah, daran glaubte ich
途切れてく言葉から 伝わるもの
Aus abgerissenen Worten spricht Wahrheit
離れてく足音で 夢だと気づいた
Am verblassenden Schritt erkannte ich: ein Traum
ひとつ 記憶をたどるたび
Eins: Jedes Mal, wenn ich der Erinnerung folge
いまも 色とりどりのシーン
sehe ich noch immer bunte Szenen
失くした言葉が 輝いてみえた
Verlorene Worte, die leuchtend schienen
いまもう一度 またもう一度
Jetzt noch einmal, wieder noch einmal
ふたつ 記憶をたどるたび
Zwei: Jedes Mal, wenn ich der Erinnerung folge
いまも 胸に残るいたみ
spüre ich noch immer diesen Schmerz
失くした言葉から みえた
Aus verlorenen Worten sah ich
戻らない 優しさを
unwiederbringliche Zärtlichkeit
あの日見た あの笑顔
Das Lächeln, das ich damals sah
忘れない 忘れられない
vergesse ich nicht, kann nicht vergessen
隣には ぼくじゃない
Neben dir steht nicht mehr ich
気付かずに 過ぎてった
unbemerkt verging die Zeit
責めたりはしなかった 愛してたから
Ich warf dir nichts vor, denn ich liebte dich
悔しいのはあの笑顔 あまりに綺麗で
Nur dieses Lächeln tut so weh, so schön
ひとつ 記憶をたどるたび
Eins: Jedes Mal, wenn ich der Erinnerung folge
いまも 色とりどりのシーン
sehe ich noch immer bunte Szenen
失くした言葉が 輝いてみえた
Verlorene Worte, die leuchtend schienen
いまもう一度 またもう一度
Jetzt noch einmal, wieder noch einmal
ふたつ 記憶をたどるたび
Zwei: Jedes Mal, wenn ich der Erinnerung folge
いまも 胸に残る痛み
spüre ich noch immer diesen Schmerz
失くした言葉から みえた
Aus verlorenen Worten sah ich
戻らない 優しさを
unwiederbringliche Zärtlichkeit
もしもまた君に会えたら
Wenn ich dich wieder treffen könnte
胸をはってこう言うだろう
würde ich stolz sagen:
ぼくほどにきみを愛したひとは居ない
"Niemand hat dich je geliebt wie ich"
そういまでも まだいまでも
Ja, auch jetzt noch, immer noch
帰る場所がなくなったら
Falls du keinen Ort hast, wohin
いつだって待っているから
warte ich hier auf dich, jederzeit
君があのときにみせた
Mit jenem Lächeln, das du einst
あの笑顔で ぼくは言うよ
mir schenktest, sag ich dir dies





Авторы: 中島 美嘉, 大久保 友裕, 中島 美嘉, 大久保 友裕


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.