Mika Nakashima - 雪の華 (silent version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mika Nakashima - 雪の華 (silent version)




雪の華 (silent version)
Snow Flower (silent version)
のびた陰(かげ)を 舗道(ほどう)に並べ
I stretch out the shadows to form the pavement,
夕闇(ゆうやみ)のなかをキミと歩いてる
And walk with you through the twilight.
手を繋(つな)いでいつまでもずっと
Holding hands, forever and always,
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
If I could be by your side, I'd cry with happiness.
風が冷たくなって
When the wind turns cold,
冬の匂(にお)いがした
The scent of winter fills the air,
そろそろこの街に
It's almost time for this city,
キミと近付ける季節がくる
To bring us closer together.
今年、最初の雪の華を
The first snow flower of the year,
2人寄り添って
We huddle together,
眺めているこの時間に
As we gaze upon this time,
シアワセがあふれだす
Happiness overflows.
甘えとか弱さじゃない
It's not indulgence or weakness,
ただ、キミを愛してる
I simply love you,
心からそう思った
I thought it from the bottom of my heart.
キミがいると どんなことでも
When I'm with you, I feel like I can
乗りきれるような気持ちになってる
Overcome anything.
こんな日々がいつまでもきっと
May these days continue forever,
続いてくことを祈っているよ
That's my wish.
風が窓を揺らした
The wind rustles the window,
夜は揺り起こして
The night rocks me awake,
どんな悲しいことも
Any sadness,
ボクが笑顔へと変えてあげる
I'll transform into a smile for you.
舞い落ちてきた雪の華が
The falling snow flowers,
窓の外ずっと
Continue to fall outside the window,
降りやむことを知らずに
Without knowing when they'll stop,
ボクらの街を染める
They paint our city.
誰かのために何かを
For someone, for something,
したいと思えるのが
Being able to think this way,
愛ということを知った
Is what it means to love.
もし、キミを失ったとしたなら
If I were to lose you,
星になってキミを照らすだろう
I would become a star and illuminate you.
笑顔も 涙に濡れてる夜も
Through smiles and tearful nights,
いつもいつでもそばにいるよ
I'll always be by your side.
今年、最初の雪の華を
The first snow flower of the year,
2人寄り添って
We huddle together,
眺めているこの時間に
As we gaze upon this time,
シアワセがあふれだす
Happiness overflows.
甘えとか弱さじゃない
It's not indulgence or weakness,
ただ、キミとずっと
I just want to be with you forever,
このまま一緒にいたい
I can honestly say that,
素直にそう思える
I can be honest about that.
この街に降り積もってく
As the snow piles up in this city,
真っ白な雪の華
Pure white snow flowers,
2人の胸にそっと想い出を描くよ
Gently paint our memories in our hearts.
これからもキミとずっと...
From now on, with you forever...





Авторы: Satomi, Matsumoto Ryouki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.