Текст и перевод песни Mika Nakashima - 雪の華 (silent version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雪の華 (silent version)
Snow Flower (silent version)
のびた陰(かげ)を
舗道(ほどう)に並べ
I
stretch
out
the
shadows
to
form
the
pavement,
夕闇(ゆうやみ)のなかをキミと歩いてる
And
walk
with
you
through
the
twilight.
手を繋(つな)いでいつまでもずっと
Holding
hands,
forever
and
always,
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
If
I
could
be
by
your
side,
I'd
cry
with
happiness.
風が冷たくなって
When
the
wind
turns
cold,
冬の匂(にお)いがした
The
scent
of
winter
fills
the
air,
そろそろこの街に
It's
almost
time
for
this
city,
キミと近付ける季節がくる
To
bring
us
closer
together.
今年、最初の雪の華を
The
first
snow
flower
of
the
year,
2人寄り添って
We
huddle
together,
眺めているこの時間に
As
we
gaze
upon
this
time,
シアワセがあふれだす
Happiness
overflows.
甘えとか弱さじゃない
It's
not
indulgence
or
weakness,
ただ、キミを愛してる
I
simply
love
you,
心からそう思った
I
thought
it
from
the
bottom
of
my
heart.
キミがいると
どんなことでも
When
I'm
with
you,
I
feel
like
I
can
乗りきれるような気持ちになってる
Overcome
anything.
こんな日々がいつまでもきっと
May
these
days
continue
forever,
続いてくことを祈っているよ
That's
my
wish.
風が窓を揺らした
The
wind
rustles
the
window,
夜は揺り起こして
The
night
rocks
me
awake,
ボクが笑顔へと変えてあげる
I'll
transform
into
a
smile
for
you.
舞い落ちてきた雪の華が
The
falling
snow
flowers,
窓の外ずっと
Continue
to
fall
outside
the
window,
降りやむことを知らずに
Without
knowing
when
they'll
stop,
ボクらの街を染める
They
paint
our
city.
誰かのために何かを
For
someone,
for
something,
したいと思えるのが
Being
able
to
think
this
way,
愛ということを知った
Is
what
it
means
to
love.
もし、キミを失ったとしたなら
If
I
were
to
lose
you,
星になってキミを照らすだろう
I
would
become
a
star
and
illuminate
you.
笑顔も
涙に濡れてる夜も
Through
smiles
and
tearful
nights,
いつもいつでもそばにいるよ
I'll
always
be
by
your
side.
今年、最初の雪の華を
The
first
snow
flower
of
the
year,
2人寄り添って
We
huddle
together,
眺めているこの時間に
As
we
gaze
upon
this
time,
シアワセがあふれだす
Happiness
overflows.
甘えとか弱さじゃない
It's
not
indulgence
or
weakness,
ただ、キミとずっと
I
just
want
to
be
with
you
forever,
このまま一緒にいたい
I
can
honestly
say
that,
素直にそう思える
I
can
be
honest
about
that.
この街に降り積もってく
As
the
snow
piles
up
in
this
city,
真っ白な雪の華
Pure
white
snow
flowers,
2人の胸にそっと想い出を描くよ
Gently
paint
our
memories
in
our
hearts.
これからもキミとずっと...
From
now
on,
with
you
forever...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satomi, Matsumoto Ryouki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.