Текст и перевод песни Mika Nakashima - 雪の華
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
のびた陰を
舗道に並べ
Удлиняющиеся
тени
ложатся
на
тротуар,
夕闇のなかをキミと歩いてる
В
сумерках
мы
с
тобой
идем.
手を繋いでいつまでもずっと
Держась
за
руки,
вечно,
всегда
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
Если
бы
я
могла
оставаться
рядом
с
тобой,
я
бы
расплакалась
от
счастья.
風が冷たくなって
Ветер
стал
холоднее,
冬の匂いがした
Запах
зимы
в
воздухе.
そろそろこの街に
Скоро
в
этот
город
キミと近付ける季節がくる
Придет
время,
когда
мы
будем
ближе
друг
к
другу.
今年、最初の雪の華を
Первый
в
этом
году
снежный
цветок
2人寄り添って
Мы
вместе,
прижавшись
друг
к
другу,
眺めているこの時間に
Смотрим
на
него.
В
этот
момент
シアワセがあふれだす
Меня
переполняет
счастье.
甘えとか弱さじゃない
Это
не
каприз
и
не
слабость,
ただ、キミを愛してる
Просто
я
люблю
тебя.
心からそう思った
Я
поняла
это
всем
сердцем.
キミがいると
どんなことでも
Когда
ты
рядом,
мне
кажется,
что
я
乗りきれるような気持ちになってる
Могу
преодолеть
любые
трудности.
こんな日々がいつまでもきっと
Я
молюсь,
чтобы
эти
дни
続いてくことを祈っているよ
Продолжались
вечно.
風が窓を揺らした
Ветер
качает
окно,
夜は揺り起こして
Ночь
пробуждает
меня.
どんな悲しいことも
Любую
твою
печаль
ボクが笑顔へと変えてあげる
Я
превращу
в
улыбку.
舞い落ちてきた雪の華が
Падающие
снежные
цветы
降りやむことを知らずに
Не
переставая,
ボクらの街を染める
Окрашивают
наш
город.
誰かのために何かを
Желание
сделать
что-то
для
кого-то
したいと思えるのが
И
есть,
как
я
поняла,
もし、キミを失ったとしたなら
Если
я
тебя
потеряю,
星になってキミを照らすだろう
Я
стану
звездой
и
буду
освещать
твой
путь.
笑顔も
涙に濡れてる夜も
И
в
радости,
и
в
слезах,
いつもいつでもそばにいるよ
Я
всегда
буду
рядом.
今年、最初の雪の華を
Первый
в
этом
году
снежный
цветок
2人寄り添って
Мы
вместе,
прижавшись
друг
к
другу,
眺めているこの時間に
Смотрим
на
него.
В
этот
момент
シアワセがあふれだす
Меня
переполняет
счастье.
甘えとか弱さじゃない
Это
не
каприз
и
не
слабость,
ただ、キミとずっと
Просто
я
хочу
всегда
素直にそう思える
И
я
могу
честно
сказать
это.
この街に降り積もってく
В
этом
городе,
покрываясь
слоем
真っ白な雪の華
Белоснежных
цветов
снега,
2人の胸にそっと想い出を描くよ
В
наших
сердцах
тихо
рисуются
воспоминания.
これからもキミとずっと...
И
я
хочу
быть
с
тобой
всегда...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satomi, Matsumoto Ryouki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.