Mika Singh feat. Nakash Aziz, Devi Sri Prasad & Raqueeb Alam - Pushpa Pushpa (From "Pushpa 2 The Rule") [HINDI] - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Mika Singh feat. Nakash Aziz, Devi Sri Prasad & Raqueeb Alam - Pushpa Pushpa (From "Pushpa 2 The Rule") [HINDI]




Pushpa Pushpa (From "Pushpa 2 The Rule") [HINDI]
Pushpa Pushpa (Aus "Pushpa 2 The Rule") [HINDI]
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa
Pushpa, Pushpa
Pushpa, Pushpa
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
Tu dadhi pe jo haath phere, saaree duniya hille
Wenn du deine Hand über deinen Bart streichst, erbebt die ganze Welt.
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa)
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa)
Tu kaandhe ko uthaa ke challe, pade naa koi palle
Wenn du deine Schulter hebst und gehst, versteht das niemand.
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa)
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa)
Aasmaan se do guna ooncha tera kad hai
Dein Stolz ist doppelt so hoch wie der Himmel.
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa)
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa)
Itni gehraayi teri, saagar ki kya hadd hai
Deine Tiefe ist so groß, was ist dagegen die Grenze des Meeres?
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa
Hey, baarishon mein bheegi chidiya jaise kaanpati rehti hai
Hey, wie ein nasser Vogel im Regen zittert,
Aise tu rahega toh kaise jeetega?
Wenn du so bleibst, wie willst du dann gewinnen?
Are, naag hai to baaz ban jaa, baadlon ke paar udd jaa
Wenn du eine Schlange bist, werde zum Falken, fliege über die Wolken hinaus.
Haar ke baadal tere paanv ke neeche barsega
Die Wolken deiner Niederlage werden unter deinen Füßen regnen.
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
Qaabil Pushpa hai lekin kuch baatein wo naa jaane
Pushpa ist fähig, aber einige Dinge kennt sie nicht.
(Haar na jaane, guhaar na jaane)
(Kennt keine Niederlage, kennt kein Flehen)
(Munda naa jaane, peechhe hatna naa jaane)
(Dieser Junge kennt es nicht, weicht nicht zurück)
Saba Pushpa mein hai magar kuch cheezein usmein nahi hain
Alles ist in Pushpa, aber einige Dinge sind nicht in ihr.
(Dar nahi hai, fikar nahi hai)
(Keine Angst, keine Sorge)
(Jhuk jaaye, ruk jaaye, uske andar nahi hai)
(Sich zu beugen, anzuhalten, ist nicht in ihr)
Pranaam mahadev ko, salaam gurudev ko
Ehrerbietung an Mahadev, Gruß an den Gurudev.
Chhoona hai to maa ke chhoo kadam
Wenn du etwas berühren willst, dann berühre die Füße deiner Mutter.
Sar jhukaaya to gulam tu, uthaya to sultan tu
Wenn du den Kopf senkst, bist du ein Sklave, wenn du ihn erhebst, bist du ein Sultan.
Zid ko apna taaj bana le, raaj tera hoga kaayam
Mache deinen Stolz zu deiner Krone, deine Herrschaft wird ewig sein.
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
Wo jo paanv ke upar paanv ko rakhe aur baithe
Wenn sie ein Bein über das andere legt und sich setzt,
(Wo chattan jispe vo baithe, singhasan ban jaaye)
(Der Fels, auf dem sie sitzt, wird zum Thron)
(Jo singhaasan ho, pal-bhar mein wo chattan ban jaaye
(Der Thron wird im Handumdrehen zum Felsen)
Wo jo haath ke upar haath rakhke, wadaa bhi kar de
Wenn sie eine Hand über die andere legt und ein Versprechen gibt,
(Bandook se nikali hui goli ban jaaye)
(Wird es zur Kugel aus einer Pistole)
(Jo nikal gayee ek baar to waapas kabhi nahi aaye)
(Die, einmal abgefeuert, niemals zurückkehrt)
Are, kaun tujhse takatwar hai, kaun tujhse bhi upar hai
Wer ist stärker als du, wer steht über dir?
Tu he tera nayak hai re, chal
Du selbst bist deine Heldin, los!
Ae, naa koi ehsaan lena, naa koi pehchaan lena
Nimm keine Gefallen an, suche keine Anerkennung.
Himmat se ye naam apna tu brand mein badal
Verwandle diesen deinen Namen mit Mut in eine Marke.
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa)
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa)
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj
Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
(Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa, Pushpa Raj)
Hargiz jhukega nahi, saala
Ich werde mich niemals beugen, verdammt!





Авторы: Devi Sri Prasad, Raqueeb Alam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.