Текст и перевод песни Mika Urbaniak feat. Urszula Dudziak - Pójdę Wszędzie z Tobą feat. Urszula Dudziak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pójdę Wszędzie z Tobą feat. Urszula Dudziak
I'll Go Everywhere with You feat. Urszula Dudziak
Pójdę
wszędzie
z
Tobą
I'll
go
everywhere
with
you
Dobrze
o
tym
wiesz
You
know
that
well
Pójdę
wszędzie
z
Tobą
I'll
go
everywhere
with
you
Czy
to
świt
czy
zmierzch
Whether
it's
dawn
or
dusk
I
za
siódmą
rzekę
And
beyond
the
seventh
river
I
za
siedem
gór
And
beyond
the
seven
mountains
Wszędzie
pójdę
z
Tobą
I'll
go
everywhere
with
you
Tam
gdzie
cię
oczy
poniosą
Where
your
eyes
take
you
Gdzie
są
widma
i
strzygi
Where
there
are
specters
and
witches
Gdzie
nikt
nie
doszedł
jak
dotąd
Where
no
one
has
reached
before
Gdzie
nie
ma
śladów
stóp
Where
there
are
no
footprints
Pójdę
wszędzie
z
Tobą
I'll
go
everywhere
with
you
Nie
zawaham
się
I
won't
hesitate
Pójdę
wszędzie
z
Tobą
I'll
go
everywhere
with
you
Aż
tak
kocham
Cię
I
love
you
so
much
Na
nocne
wyprawy
po
księżyc
On
night
trips
for
the
moon
Na
pstrągi
w
rannej
mgle
For
trout
in
the
morning
mist
Po
sieci
pajęczych
przędzy
Through
spiderwebs
Na
grzyby
w
deszcz
For
mushrooms
in
the
rain
Na
żabie
koncerty
przed
świtem
To
frog
concerts
before
dawn
Po
wrzosy
i
po
głóg
For
heather
and
hawthorn
Po
paproć
co
nocą
zakwitła
chodziłam
już
For
the
fern
that
bloomed
at
night,
I
already
went
Pójdę
wszędzie
z
Tobą
I'll
go
everywhere
with
you
Dobrze
o
tym
wiesz
You
know
that
well
Pójdę
wszędzie
z
Tobą
I'll
go
everywhere
with
you
Czy
to
świt
czy
zmierzch
Whether
it's
dawn
or
dusk
I
za
siódmą
rzekę
And
beyond
the
seventh
river
I
za
siedem
gór
And
beyond
the
seven
mountains
Wszędzie
pójdę
z
Tobą
I'll
go
everywhere
with
you
Tam
gdzie
cię
oczy
poniosą
Where
your
eyes
take
you
Gdzie
są
widma
i
strzygi
Where
there
are
specters
and
witches
Gdzie
nikt
nie
doszedł
jak
dotąd
Where
no
one
has
reached
before
Gdzie
nie
ma
śladów
stóp
Where
there
are
no
footprints
Pójdę
wszędzie
z
Tobą
I'll
go
everywhere
with
you
Nie
zawaham
się
I
won't
hesitate
Pójdę
wszędzie
z
Tobą
I'll
go
everywhere
with
you
Aż
tak
kocham
Cię
I
love
you
so
much
Idę
za
Tobą
I'm
following
you
One,
two,
after
the
other
One,
two,
after
the
other
You've
got
my
bags
You've
got
my
bags
Zwiedzimy
cały
świat
We
will
see
the
whole
world
And
that's
a
fact
And
that's
a
fact
Zdobyć,
sięgnąć
To
conquer,
to
reach
Other
way,
po
mroku
Other
way,
after
the
darkness
Krok
po
kroku
Step
by
step
Nawet
po
takim
trudnym
rogu
Even
after
such
a
difficult
corner
No
dreams
without
goals
No
dreams
without
goals
So
get
on
the
road
So
get
on
the
road
Future
unfold
Future
unfold
And
come
on
in
for
the
coast
And
come
on
in
for
the
coast
Pójdę
wszędzie
z
Tobą
I'll
go
everywhere
with
you
Nie
zawaham
się
I
won't
hesitate
Pójdę
wszędzie
z
Tobą
I'll
go
everywhere
with
you
Aż
tak
kocham
Cię
I
love
you
so
much
Aż
tak
kocham
Cię
I
love
you
so
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Tylczynski, Edward Antoni Czerny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.