MIKA - Blame It On the Girls (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track] - перевод текста песни на немецкий




Blame It On the Girls (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
Gib den Mädchen die Schuld (Live aus dem Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus-Track]
He's got looks that books take pages to tell
Er sieht so gut aus, dass Bücher Seiten brauchen, um es zu beschreiben
He's got a face to make you fall on your knees
Er hat ein Gesicht, das dich auf die Knie zwingt
He's got money in the bank to thank and I guess
Er hat dankenswerterweise Geld auf der Bank, und ich schätze,
You could think he's living at ease
man könnte denken, er lebt sorglos
Like lovers on the open shore, what's the matter?
Wie Liebende am offenen Ufer, was ist los?
When you're sitting there with so much more, what's the matter?
Wenn du dasitzt mit so viel mehr, was ist los?
While you're wondering what the hell to be
Während du dich fragst, was zur Hölle du sein sollst
Are you wishing you were ugly like me?
Wünschst du dir, du wärst hässlich wie ich?
Blame it on the girls who know what to do
Gib den Mädchen die Schuld, die wissen, was zu tun ist
Blame it on the boys who keep hitting on you
Gib den Jungs die Schuld, die dich ständig anmachen
Blame it on your mother for the things she said
Gib deiner Mutter die Schuld für die Dinge, die sie gesagt hat
Blame it on your father, but you know he's dead
Gib deinem Vater die Schuld, aber du weißt, er ist tot
Blame it on the girls
Gib den Mädchen die Schuld
Blame it on the boys
Gib den Jungs die Schuld
Blame it on the girls
Gib den Mädchen die Schuld
Blame it on the boys
Gib den Jungs die Schuld
Life could be simple, but you never fail
Das Leben könnte einfach sein, aber du schaffst es immer wieder
To complicate it every single time
es jedes einzelne Mal zu verkomplizieren
You could have children and a wife, a perfect little life
Du könntest Kinder und eine Frau haben, ein perfektes kleines Leben
But you blow it on a bottle of wine
Aber du vergeudest es mit einer Flasche Wein
Like a baby you're a stubborn child, what's the matter?
Wie ein Baby bist du ein stures Kind, was ist los?
Always looking for an axe to grind, what's the matter?
Immer auf der Suche nach Streit, was ist los?
While you're wondering what the hell to do
Während du dich fragst, was zur Hölle du tun sollst
We were wishing we were lucky like you
Wünschten wir uns, wir hätten so viel Glück wie du
Blame it on the girls who know what to do
Gib den Mädchen die Schuld, die wissen, was zu tun ist
Blame it on the boys who keep hitting on you
Gib den Jungs die Schuld, die dich ständig anmachen
Blame it on your mother for the things she said
Gib deiner Mutter die Schuld für die Dinge, die sie gesagt hat
Blame it on your father, but you know he's dead
Gib deinem Vater die Schuld, aber du weißt, er ist tot
Blame it on the girls
Gib den Mädchen die Schuld
Blame it on the boys
Gib den Jungs die Schuld
Blame it on the girls
Gib den Mädchen die Schuld
Blame it on the boys
Gib den Jungs die Schuld
Blame it on the girls
Gib den Mädchen die Schuld
Blame it on the boys
Gib den Jungs die Schuld
Blame it on the girls
Gib den Mädchen die Schuld
Blame it on the boys
Gib den Jungs die Schuld
He's got looks that books take pages to tell
Er sieht so gut aus, dass Bücher Seiten brauchen, um es zu beschreiben
He's got a face to make you fall on your knees
Er hat ein Gesicht, das dich auf die Knie zwingt
He's got money in the bank to thank and I guess
Er hat dankenswerterweise Geld auf der Bank, und ich schätze,
You could think he's living at ease
man könnte denken, er lebt sorglos
Blame it on the girls who know what to do
Gib den Mädchen die Schuld, die wissen, was zu tun ist
Blame it on the boys who keep hitting on you
Gib den Jungs die Schuld, die dich ständig anmachen
Blame it on your mother for the things she said
Gib deiner Mutter die Schuld für die Dinge, die sie gesagt hat
Blame it on your father, but you know he's dead
Gib deinem Vater die Schuld, aber du weißt, er ist tot
Blame it on the girls
Gib den Mädchen die Schuld
Blame it on the boys
Gib den Jungs die Schuld
Blame it on the girls
Gib den Mädchen die Schuld
Blame it on the boys
Gib den Jungs die Schuld
Blame it on the girls
Gib den Mädchen die Schuld
Blame it on the boys
Gib den Jungs die Schuld
Blame it on the girls
Gib den Mädchen die Schuld
Blame it on the boys
Gib den Jungs die Schuld
SONGWRITERS
SONGWRITER
PENNIMAN, MICHAEL HOLBROOK
PENNIMAN, MICHAEL HOLBROOK





Авторы: MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN

MIKA - The Boy Who Knew Too Much (Deluxe Version)
Альбом
The Boy Who Knew Too Much (Deluxe Version)
дата релиза
01-01-2009


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.