MIKA - Boum Boum Boum - Orchestra Version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MIKA - Boum Boum Boum - Orchestra Version




Boum Boum Boum - Orchestra Version
Boom Boom Boom - Orchestra Version
Boum, boum
Boom, boom
Boum, boum
Boom, boom
Qu'importe l'endroit, le contexte
No matter the place, the context
On a toujours un bon prétexte
We always have a good excuse
Pour tomber nos "fruit of the loom"
To drop our "fruit of the loom"
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
Quand t'es pas j'fais n'importe quoi
When you're not here, I do anything
J'prends des kilos de tequilas
I gain kilos of tequila
Je chante chansons d'Oum Kalthoum
I sing songs by Oum Kalthoum
Je ne pense qu'à nos boum, boum, boum
I only think of our boom, boom, boom
Et tous les bourgeois du 16ème
And all the bourgeois of the 16th
Se demandent pourquoi je t'aime
Wonder why I love you
Pour n'avoir pas besoin d'un zoom
For not needing a zoom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum
Boom, boom
Hier on était chez ta mère
Yesterday we were at your mother's
Elle a failli tomber par terre
She almost fell to the ground
En entendant le dressing room
Hearing the dressing room
Quand toi et moi on faisait boum, boum, boum
When you and I were doing boom, boom, boom
Dans les ascenseurs des hôtels
In the elevators of hotels
On s'est montés au 7ème ciel
We went up to the 7th heaven
On envoie balader les grooms
We send the bellboys away
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
Et tous les bourgeois du 16ème
And all the bourgeois of the 16th
Se demandent pourquoi je t'aime
Wonder why I love you
Pour n'avoir pas besoin d'un zoom
For not needing a zoom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum
Boom, boom
Quand on reçoit des invités
When we have guests over
On ne sait meme pas résister
We can't even resist
Entre le thé et les Lookoums
Between the tea and the Turkish delights
Y a le temps de faire boum, boum, boum
There's time to do boom, boom, boom
C'est vrai que les murs ont des oreilles
It's true that walls have ears
Que tous les voisins se réveillent
That all the neighbors wake up
Mais c'est comme ça qu'on fait l'amour
But that's how we make love
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
Et tous les bourgeois du 16ème
And all the bourgeois of the 16th
Se demandent pourquoi je t'aime
Wonder why I love you
Pour n'avoir pas besoin d'un zoom
For not needing a zoom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
Loving each other like this, it's not vulgar
On a toujours un truc à faire
We always have something to do
Les étagères font badaboum
The shelves go boom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum
Boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum
Boom, boom
En plus ça, ça fait toujours deux
On top of that, it always makes two
De plus de ça fait tout ce qu'on veut
More than that, we do what we want
C'est comme les coups de Brahim Asloum
It's like the punches of Brahim Asloum
Toi plus moi ça fait boum, boum, boum
You plus me makes boom, boom, boom
Pas la peine d'aller cavaler
No need to go running
Y a plus toi qui me fait voyager
It's you who makes me travel
Voir les cocotiers de Touloum
See the coconut trees of Touloum
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
Et tous les bourgeois du 16ème
And all the bourgeois of the 16th
Se demandent pourquoi je t'aime
Wonder why I love you
Pour n'avoir pas besoin d'un zoom
For not needing a zoom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
Loving each other like this, it's not vulgar
On a toujours un truc à faire
We always have something to do
Les étagères font badaboum
The shelves go boom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom





Авторы: MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN, LAURENT LESCARRET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.