MIKA - Boum Boum Boum - Orchestra Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MIKA - Boum Boum Boum - Orchestra Version




Boum, boum
бум, бум
Boum, boum
бум, бум
Qu'importe l'endroit, le contexte
не важно ни место, ни контекст
On a toujours un bon prétexte
У нас всегда есть хорошая отговорка
Pour tomber nos "fruit of the loom"
Упал наш "плод ткацкого станка"
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Когда ты и я занимаемся бум, бум, бум
Quand t'es pas j'fais n'importe quoi
Когда тебя нет рядом, я ничем не занимаюсь
J'prends des kilos de tequilas
Я набираю килограммы, текилы
Je chante chansons d'Oum Kalthoum
Я пою песни Оума Калтума
Je ne pense qu'à nos boum, boum, boum
Я думаю только о наших бум, бум, бум
Et tous les bourgeois du 16ème
И все буржуазы 16-ого (числа)
Se demandent pourquoi je t'aime
Задумываются, почему я тебя люблю
Pour n'avoir pas besoin d'un zoom
И нам не нужен зум
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Когда ты и я занимаемся бум, бум, бум
Boum, boum, boum, boum, boum
бум, бум, бум, бум, бум
Boum, boum, boum, boum, boum
бум, бум, бум, бум, бум
Boum, boum, boum, boum, boum
бум, бум, бум, бум, бум
Boum, boum
бум, бум
Hier on était chez ta mère
Вчера, у твоей мамы
Elle a failli tomber par terre
Она чуть не упала в обморок
En entendant le dressing room
Услышав в гардеробной
Quand toi et moi on faisait boum, boum, boum
Когда ты и я занимались бум, бум, бум
Dans les ascenseurs des hôtels
В лифтах гостиниц
On s'est montés au 7ème ciel
мы можем подняться до седьмого неба
On envoie balader les grooms
И мы "посылаем" женихов
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Когда ты и я занимаемся бум, бум, бум
Et tous les bourgeois du 16ème
И все буржуазы 16-ого (числа)
Se demandent pourquoi je t'aime
Задумываются, почему я тебя люблю
Pour n'avoir pas besoin d'un zoom
И нам не нужен зум
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Когда ты и я занимаемся бум, бум, бум
Boum, boum, boum, boum, boum
бум, бум, бум, бум, бум
Boum, boum, boum, boum, boum
бум, бум, бум, бум, бум
Boum, boum, boum, boum, boum
бум, бум, бум, бум, бум
Boum, boum
бум, бум
Quand on reçoit des invités
Когда мы принимаем гостей
On ne sait meme pas résister
Мы даже тогда не можем сдерживаться
Entre le thé et les Lookoums
в промежутке между чаем и лукумом
Y a le temps de faire boum, boum, boum
есть время заняться бум, бум, бум
C'est vrai que les murs ont des oreilles
Да, правда, у стен есть уши
Que tous les voisins se réveillent
Да пусть, проснутся все соседи
Mais c'est comme ça qu'on fait l'amour
Но мы именно так занимаемся любовью
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Когда ты и я занимаемся бум, бум, бум
Et tous les bourgeois du 16ème
И все буржуазы 16-ого (числа)
Se demandent pourquoi je t'aime
Задумываются, почему я тебя люблю
Pour n'avoir pas besoin d'un zoom
И нам не нужен зум
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Когда ты и я занимаемся бум, бум, бум
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
Так любить друг друга не вульгарно
On a toujours un truc à faire
У нас всегда есть чем заняться
Les étagères font badaboum
Стеллажи трясутся
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Когда ты и я занимаемся бум, бум, бум
Boum, boum, boum, boum, boum
бум, бум, бум, бум, бум
Boum, boum, boum, boum, boum
бум, бум, бум, бум, бум
Boum, boum, boum, boum, boum
бум, бум, бум, бум, бум
Boum, boum
бум, бум
Boum, boum, boum, boum, boum
бум, бум, бум, бум, бум
Boum, boum, boum, boum, boum
бум, бум, бум, бум, бум
Boum, boum, boum, boum, boum
бум, бум, бум, бум, бум
Boum, boum
бум, бум
En plus ça, ça fait toujours deux
К тому же, получается всегда двое
De plus de ça fait tout ce qu'on veut
и мы делаем то, что хотим
C'est comme les coups de Brahim Asloum
Это как удары Брахима Аслума
Toi plus moi ça fait boum, boum, boum
Ты плюс я, получается бум, бум, бум
Pas la peine d'aller cavaler
Не обязательно скакать дальше
Y a plus toi qui me fait voyager
только ты одна даешь мне возможность "путешествовать"
Voir les cocotiers de Touloum
увидеть кокосовое пальмы Тулума
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Когда ты и я занимаемся бум, бум, бум
Et tous les bourgeois du 16ème
И все буржуазы 16-ого (числа)
Se demandent pourquoi je t'aime
Задумываются, почему я тебя люблю
Pour n'avoir pas besoin d'un zoom
И нам не нужен зум
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Когда ты и я занимаемся бум, бум, бум
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
Так любить друг друга не вульгарно
On a toujours un truc à faire
У нас всегда есть чем заняться
Les étagères font badaboum
Стеллажи трясутся
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Когда ты и я занимаемся бум, бум, бум
Boum, boum, boum, boum, boum
бум, бум, бум, бум, бум
Boum, boum, boum, boum, boum
бум, бум, бум, бум, бум
Boum, boum, boum, boum, boum
бум, бум, бум, бум, бум
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Когда ты и я занимаемся бум, бум, бум
Boum, boum, boum, boum, boum
бум, бум, бум, бум, бум
Boum, boum, boum, boum, boum
бум, бум, бум, бум, бум
Boum, boum, boum, boum, boum
бум, бум, бум, бум, бум
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
Когда ты и я занимаемся бум, бум, бум





Авторы: MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN, LAURENT LESCARRET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.