MIKA - Boum Boum Boum - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MIKA - Boum Boum Boum




Boum Boum Boum
Boom Boom Boom
Boum, boum
Boom, boom
Boum, boum
Boom, boom
Qu'importe l'endroit, le contexte
No matter the place, the context
On a toujours un bon prétexte
We always have a good excuse
Pour tomber nos "fruit of the loom"
To drop our "fruit of the loom"
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
Quand t'es pas j'fais n'importe quoi
When you're not here, I do anything
J'prends des kilos, des tequilas
I gain weight, drink tequilas
Je chante les chansons d'Oum Kalthoum
I sing the songs of Oum Kalthoum
Je ne pense qu'à nos boum, boum, boum
I only think about our boom, boom, boom
Et tous les bourgeois du 16ème
And all the bourgeois of the 16th
Se demandent pourquoi je t'aime
Wonder why I love you
Pour n'avoir pas besoin d'un zoom
For not needing a zoom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum
Boom, boom
Hier était chez ta mère
Yesterday was at your mother's
Elle a failli tomber par terre
She almost fell to the ground
En entendant le dressing room
Hearing the dressing room
Quand toi et moi on faisait boum, boum, boum
When you and I were going boom, boom, boom
Dans les ascenseurs des hôtels
In the hotel elevators
On s'est montés au septième ciel
We went up to seventh heaven
On envoie balader les grooms
We send the bellboys away
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
Et tous les bourgeois du 16ème
And all the bourgeois of the 16th
Se demandent pourquoi je t'aime
Wonder why I love you
Pour n'avoir pas besoin d'un zoom
For not needing a zoom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum
Boom, boom
Quand on reçoit des invités
When we have guests
On ne sait même pas résister
We can't even resist
Entre le thé et les loukoum
Between tea and Turkish delights
Y'a le temps de faire boum, boum, boum
There's time to go boom, boom, boom
C'est vrai que les murs ont des oreilles
It's true that walls have ears
Que tous les voisins se réveillent
That all the neighbors wake up
Mais c'est comme ça qu'on fait l'amour
But that's how we make love
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
Et tous les bourgeois du 16ème
And all the bourgeois of the 16th
Se demandent pourquoi je t'aime
Wonder why I love you
Pour n'avoir pas besoin d'un zoom
For not needing a zoom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
To love each other like that is not vulgar
On a toujours un truc à faire
We always have something to do
Les étagères font badaboum
The shelves go boom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum
Boom, boom
En plus ça, ça fait toujours deux
Besides, that always makes two
Deux plus deux, ça fait tout ce qu'on veut
Two plus two, that makes everything we want
C'est comme les coups de Brahim Asloum
It's like the punches of Brahim Asloum
Toi plus moi ça fait boum, boum, boum
You plus me, it goes boom, boom, boom
Pas la peine d'aller cavaler
No need to go running
Y'aque ça qui me fait voyager
It's the only thing that makes me travel
Pas les cocotiers de Tulum
Not the coconut trees of Tulum
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
Et tous les bourgeois du 16ème
And all the bourgeois of the 16th
Se demandent pourquoi je t'aime
Wonder why I love you
Pour n'avoir pas besoin d'un zoom
For not needing a zoom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
S'aimer comme ça, c'est pas vulgaire
To love each other like that is not vulgar
On a toujours un truc à faire
We always have something to do
Les étagères font badaboum
The shelves go boom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Boum, boum, boum, boum, boum
Boom, boom, boom, boom, boom
Quand toi et moi on fait boum, boum, boum
When you and I go boom, boom, boom





Авторы: MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN, LAURENT LESCARRET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.