MIKA - C’est la Vie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MIKA - C’est la Vie




C’est la Vie
That's Life
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
That's life, that's life, life, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
That's life, that's life, life, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
That's life, that's life, life, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie
That's life, that's life
C'est quoi le beau? C'est quoi le laid?
What is beautiful? What is ugly?
C'est quoi le faux? C'est quoi le vrai?
What is fake? What is real?
Qu'est ce que tout ça vient faire ici? (C'est quoi?)
What is all this doing here? (What is it?)
C'est quoi la mort, les vies d'avant
What is death, the lives before
C'est quoi la pluie, quoi le beau temps?
What is rain, what is good weather?
C'est quoi qui y arrive toi devant?
What is happening to you in front?
C'est quoi ces rides sur mon visage?
What are these wrinkles on my face?
Pourquoi elles viennent cafeter mon âge?
Why do they come to make my age coffee?
Même si vieillir est un naufrage
Even if aging is a shipwreck
(C'est quoi?)
(What is it?)
C'est quoi ces fleurs et son amour?
What are these flowers and their love?
Mes frères et sœurs et leurs cœur lourds
My brothers and sisters and their heavy hearts
Placard fermé à double tour
Closed closet double-locked
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça
Because that's life, because that's it
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça
Because that's life, because that's it
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça
Because that's life, because that's it
Parce que c'est ça la vie
Because that's life
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
That's life, that's life, life, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
That's life, that's life, life, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
That's life, that's life, life, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie
That's life, that's life
Toutes ces couleurs et ces parfums
All these colors and scents
Ces roses damas, c'est son jasmin
These damask roses, it's her jasmine
C'est comme son Liban qui s'efface
It's like her Lebanon fading away
On croyait qu'elle voyait trop grand
We thought she was seeing too big
Qu'elle dessinait comme un enfant
That she was drawing like a child
Pourtant c'est elle qui voyait loin
But it's her who saw far
C'est ça la vie
That's life
Et c'est ça l'amour
And that's love
Que ta tête fleurisse, fleurisse toujours
May your head blossom, blossom forever
C'est ça la vie
That's life
Et c'est ça la mort
And that's death
Que ta tête fleurisse, fleurisse encore
May your head blossom, blossom again
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça
Because that's life, because that's it
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça
Because that's life, because that's it
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça
Because that's life, because that's it
Parce que c'est ça la vie
Because that's life
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
That's life, that's life, life, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
That's life, that's life, life, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
That's life, that's life, life, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie
That's life, that's life
Alors la vie, regarde-moi
So life, look at me
Car je n'aurai plus peur de toi
Because I will no longer be afraid of you
Avec des fleurs même en silence
With flowers even in silence
Elle me le dit, elle me le dit
She tells me, she tells me
Alors la vie, regarde-moi
So life, look at me
Car je n'aurai plus peur de toi
Because I will no longer be afraid of you
Avec des fleurs même en silence
With flowers even in silence
Elle me le dit, elle me dit, "Danse"
She tells me, she tells me, "Dance"
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça
Because that's life, because that's it
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça
Because that's life, because that's it
Parce que c'est ça la vie, parce que c'est ça
Because that's life, because that's it
Parce que c'est ça la vie
Because that's life
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
That's life, that's life, life, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
That's life, that's life, life, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
That's life, that's life, life, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie
That's life, that's life
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
That's life, that's life, life, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
That's life, that's life, life, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie, la vie, dam-dam
That's life, that's life, life, dam-dam
C'est la vie, c'est la vie
That's life, that's life





Авторы: Tristan Salvati, Michael Penniman, . Doriand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.