Текст и перевод песни MIKA - Dear Jealousy
Jealousy,
bring
the
music
back
to
me
Ревность,
верни
мне
музыку.
Dear
jealousy
Дорогая
ревность!
You
know
every
part
of
me
Ты
знаешь
каждую
частичку
меня.
Hiding
where
no
one
can
see
Прячусь
там,
где
никто
не
видит.
I
want
you
to
leave
Я
хочу,
чтобы
ты
ушла.
Dear
jealousy
Дорогая
ревность!
Why
you
smiling
creepily?
Почему
ты
жутко
улыбаешься?
Your
fingertips
keep
holding
on
Твои
пальцы
продолжают
держаться.
But
your
tricks
won't
work
on
me
Но
твои
уловки
не
сработают
на
мне.
Oh
baby,
I'm
jealous,
I'm
jealous,
I'm
jealous
of
us
О,
детка,
я
ревную,
я
ревную,
я
ревную
к
нам.
I'm
jealous
of
everything
that
I
know
Я
завидую
всему,
что
знаю.
We
could
be,
but
never
really
seems
enough
Мы
могли
бы
быть,
но
на
самом
деле
недостаточно.
I'm
jealous,
I'm
jealous
of
everyone
Я
ревную,
я
ревную
ко
всем.
Jealous
of
the
man
I
used
to
be,
and
the
man
I
could
become
Завидую
тому,
кем
я
был
раньше,
и
тому,
кем
я
мог
стать.
I'm
jealous
of
your
face,
of
your
lips,
of
your
eyes
Я
завидую
твоему
лицу,
твоим
губам,
твоим
глазам.
Jealous
of
your
house
and
the
car
you
drive
Завидую
твоему
дому
и
машине,
которую
Ты
водишь.
Jealous
of
your
truth
and
I'm
jealous
of
lies
Завидую
твоей
правде,
и
я
завидую
лжи.
I'm
jealous
(Dear
jealousy)
Я
ревную
(дорогая
ревность).
Jealous
of
the
ground
beneath
my
feet
Завидую
земле
под
моими
ногами.
Jealous
of
your
mouth
and
the
air
we
breathe
Завидую
твоему
рту
и
воздуху,
которым
мы
дышим.
Jealous
of
the
way
that
you
look
at
me
Завидуешь
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
It's
coming
out
to
get
us,
get
us
Он
выходит,
чтобы
заполучить
нас,
заполучить
нас.
You
better
run
away
while
it
let
us
Тебе
лучше
убежать,
пока
это
позволяет
нам.
'Cause
like
it
or
not
Потому
что
нравится
тебе
это
или
нет.
Everyday
we
get
a
little
better
at
jealousy
Каждый
день
мы
становимся
немного
лучше
в
ревности.
We
got
nothin'
in
common,
amen
(amen)
У
нас
нет
ничего
общего,
аминь
(аминь).
Only
problem
is
that
it's
wrong,
and
Проблема
лишь
в
том,
что
это
неправильно.
And
every
single
person,
even
you,
even
me
И
каждый
человек,
даже
ты,
даже
я.
Is
jealousy
Это
ревность.
Dear
jealousy
Дорогая
ревность!
When
did
you
move
in
with
me?
Когда
ты
переехала
ко
мне?
This
band
wasn't
made
for
three
Эта
группа
была
создана
не
для
троих.
It's
time
for
you
to
leave
Пришло
время
тебе
уйти.
Oh
baby,
I'm
jealous,
I'm
jealous,
I'm
jealous
of
us
О,
детка,
я
ревную,
я
ревную,
я
ревную
к
нам.
I'm
jealous
of
everything
that
I
know
Я
завидую
всему,
что
знаю.
We
could
be,
but
never
really
seems
enough
Мы
могли
бы
быть,
но
на
самом
деле
недостаточно.
I'm
jealous,
I'm
jealous
of
everyone
Я
ревную,
я
ревную
ко
всем.
Jealous
of
the
man
I
used
to
be,
and
the
man
I
could
become
Завидую
тому,
кем
я
был
раньше,
и
тому,
кем
я
мог
стать.
I'm
jealous
of
your
face,
of
your
lips,
of
your
eyes
Я
завидую
твоему
лицу,
твоим
губам,
твоим
глазам.
Jealous
of
your
house
and
the
car
you
drive
Завидую
твоему
дому
и
машине,
которую
Ты
водишь.
Jealous
of
your
truth
and
I'm
jealous
of
lies
Завидую
твоей
правде,
и
я
завидую
лжи.
I'm
jealous
(Dear
jealousy)
Я
ревную
(дорогая
ревность).
Jealous
of
the
ground
beneath
my
feet
Завидую
земле
под
моими
ногами.
Jealous
of
your
mouth
and
the
air
we
breathe
Завидую
твоему
рту
и
воздуху,
которым
мы
дышим.
Jealous
of
the
way
that
you
look
at
me
Завидуешь
тому,
как
ты
смотришь
на
меня.
It's
coming
out
to
get
us,
get
us
Он
выходит,
чтобы
заполучить
нас,
заполучить
нас.
You
better
run
away
while
it
let
us
Тебе
лучше
убежать,
пока
это
позволяет
нам.
'Cause
like
it
or
not
Потому
что
нравится
тебе
это
или
нет.
Everyday
we
get
a
little
better
at
jealousy
Каждый
день
мы
становимся
немного
лучше
в
ревности.
We
got
nothin'
in
common,
amen
(amen)
У
нас
нет
ничего
общего,
аминь
(аминь).
Only
problem
is
that
it's
wrong,
and
Проблема
лишь
в
том,
что
это
неправильно.
And
every
single
person,
even
you,
even
me
И
каждый
человек,
даже
ты,
даже
я.
Is
jealousy
Это
ревность.
Bring
the
music
back
to
me
Верни
мне
музыку.
I
can't
even
write
a
song
Я
даже
не
могу
написать
песню.
If
you're
standing
over
me
Если
ты
стоишь
надо
мной.
(Dear
jealousy)
(Дорогая
ревность)
I'll
take
the
good
times
with
the
rough
Я
приму
хорошие
времена
с
грубостью.
I
don't
need
to
be
the
richest
Мне
не
нужно
быть
самой
богатой.
I
know
enough
is
enough
Я
знаю,
этого
достаточно.
(Dear
jealousy)
(Дорогая
ревность)
Stop
confusing
me
Перестань
сбивать
меня
с
толку.
I
am
sick
of
seeing
everything
Мне
надоело
видеть
все.
Different
shades
of
green
Разные
оттенки
зеленого.
(Dear
jealousy)
(Дорогая
ревность)
It
took
a
while
for
me
to
see
Мне
потребовалось
время,
чтобы
увидеть.
I
thought
I
was
the
one
who's
jealous
Я
думал,
что
это
я
ревную.
But
you're
jealous
of
me
Но
ты
завидуешь
мне.
(Dear
jealousy)
(Дорогая
ревность)
It's
coming
out
to
get
us,
get
us
Она
выходит,
чтобы
заполучить
нас,
заполучить
нас.
You
better
run
away
while
it
let
us
Тебе
лучше
убежать,
пока
это
позволяет
нам.
'Cause
like
it
or
not
Потому
что
нравится
тебе
это
или
нет.
Everyday
we
get
a
little
better
at
jealousy
Каждый
день
мы
становимся
немного
лучше
в
ревности.
We
got
nothin'
in
common,
amen
(amen)
У
нас
нет
ничего
общего,
аминь
(аминь).
Only
problem
is
that
it's
wrong,
and
Проблема
лишь
в
том,
что
это
неправильно.
And
every
single
person,
even
you,
even
me
И
каждый
человек,
даже
ты,
даже
я.
Is
jealousy
Это
ревность.
It's
coming
out
to
get
us,
get
us
Он
выходит,
чтобы
заполучить
нас,
заполучить
нас.
We
better
run
away
while
it
let
us
Нам
лучше
убежать,
пока
это
позволяет
нам.
'Cause
like
it
or
not
Потому
что
нравится
тебе
это
или
нет.
Everyday
we
get
a
little
better
at
jealousy
Каждый
день
мы
становимся
немного
лучше
в
ревности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: amy wadge, george moore, mika
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.