MIKA - Elle Me Dit - Orchestra Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MIKA - Elle Me Dit - Orchestra Version




Elle me dit, "Écris une chanson contente
Она говорит мне: "напиши счастливую песню
Pas une chanson déprimante
Не удручающая песня
Une chanson que tout le monde aime"
Песня, которую все любят"
Elle me dit, "Tu deviendras milliardaire
Она говорит мне: "Ты станешь миллиардером
T'auras de quoi être fier
Тебе будет чем гордиться
Ne finis pas comme ton père"
Не заканчивай, как твой отец"
Elle me dit, "Ne t'enfermes pas dans ta chambre
Она говорит мне: "не запирайся в своей комнате
Vas-y secoue-toi et danse
Иди, встряхнись и потанцуй.
Dis moi c'est quoi ton problème"
Скажи мне, в чем твоя проблема"
Elle me dit, "Qu'est-ce que t'as t'as l'air coincé
Она говорит мне: "что ты делаешь, ты выглядишь застрявшим
T'es défoncé ou t'es gai
Ты под кайфом или ты веселый
Tu finiras comme ton frère"
Ты закончишь, как твой брат"
Elle me dit
Она говорит мне:
Elle me dit, "C'est ta vie
Она говорит мне: "это твоя жизнь
Fais c'que tu veux, tant pis
Делай, что хочешь, тем более.
Un jour tu comprendras
Когда-нибудь ты поймешь
Un jour tu t'en voudras"
Однажды ты разозлишься".
Elle me dit, "T'es trop nul
Она говорит мне: "Ты слишком отстойный
Sors un peu de ta bulle
Вытащи немного из своего пузыря
Tu fais n'importe quoi
Ты делаешь все, что угодно.
On dirait que t'aimes ça"
Похоже, тебе это нравится"
Pourquoi tu gâches ta vie
Почему ты портишь свою жизнь
Pourquoi tu gâches ta vie
Почему ты портишь свою жизнь
Pourquoi tu gâches ta vie
Почему ты портишь свою жизнь
Danse, danse, danse, el me dit
Танцуй, танцуй, танцуй, Эль говорит мне
Pourquoi tu gâches ta vie
Почему ты портишь свою жизнь
Pourquoi tu gâches ta vie
Почему ты портишь свою жизнь
Pourquoi tu gâches ta vie
Почему ты портишь свою жизнь
Elle me dit, "Fais comme les autres garçons
Она говорит мне: "Поступай, как другие мальчики".
Vas taper dans un ballon
Иди и нажми на мяч
Tu deviendras populaire"
Ты станешь популярным"
Elle me dit, "Qu'est-ce tu fous sur internet
Она говорит мне: "Какого черта ты делаешь в интернете
Ça va pas bien dans ta tête
У тебя в голове что-то не так.
Regardes le temps que tu perds"
Посмотри, сколько времени ты теряешь"
Elle me dit, "Pourquoi tu te plains tout le temps
Она говорит мне: "почему ты все время жалуешься
On dirait que t'as 8 ans
Похоже, тебе 8 лет.
C'est pas comme ça que tu vas plaire"
Тебе это не понравится".
Elle me dit, "Un jour je n'serais plus
Она говорит мне: "однажды меня здесь больше не будет".
Mais c'est quand elle me dit ça
Но вот когда она мне это говорит
Qu'elle me dit un truc que j'aime"
Пусть она скажет мне то, что мне нравится"
Elle me dit
Она говорит мне:
Elle me dit, "C'est ta vie
Она говорит мне: "это твоя жизнь
Fais c'que tu veux, tant pis
Делай, что хочешь, тем более.
Un jour tu comprendras
Когда-нибудь ты поймешь
Un jour tu t'en voudras"
Однажды ты разозлишься".
Elle me dit, "T'es trop nul
Она говорит мне: "Ты слишком отстойный
Sors un peu de ta bulle
Вытащи немного из своего пузыря
Tu fais n'importe quoi
Ты делаешь все, что угодно.
On dirait que t'aimes ça"
Похоже, тебе это нравится"
Pourquoi tu gâches ta vie
Почему ты портишь свою жизнь
Pourquoi tu gâches ta vie
Почему ты портишь свою жизнь
Pourquoi tu gâches ta vie
Почему ты портишь свою жизнь
El me
Эль-МЕ
Pourquoi tu gâches ta vie
Почему ты портишь свою жизнь
Pourquoi tu gâches ta vie
Почему ты портишь свою жизнь
Pourquoi tu gâches ta vie
Почему ты портишь свою жизнь
Elle me dit, "T'as pas encore des ch'veux blancs
Она говорит мне: тебя еще нет белых желаний".
Mais t'auras bientôt 30 ans
Но тебе скоро исполнится 30 лет.
Faudrait que tu te réveilles"
Тебе нужно проснуться".
Elle me dit, "Tu es toujours un enfant
Она говорит мне: "Ты все еще ребенок
Tu ne seras jamais grand
Ты никогда не станешь большим
Et moi je suis déjà vieille"
А я уже старая"
Elle me dit, "Regardes un peu tes amis
Она говорит мне: "Посмотри немного на своих друзей
Qu'est-ce qu'ils vont faire de leur vie
Что они собираются делать со своей жизнью
Il y a de quoi se foutre en l'air"
Есть на что наплевать"
Elle me dit, "Oui, un jour tu me tueras
Она говорит мне: "Да, однажды ты меня убьешь
Mais c'est quand elle me dit ça
Но вот когда она мне это говорит
Qu'elle me dit un truc que j'aime"
Пусть она скажет мне то, что мне нравится"
Elle me dit, "Danse!"
Она говорит мне:"Танцуй!"
Elle me dit, "Danse, danse, danse!"
Она говорит мне: "Танцуй, танцуй, танцуй!"
Elle me dit, "Danse!"
Она говорит мне:"Танцуй!"
Elle me dit, "Danse, danse, danse!"
Она говорит мне: "Танцуй, танцуй, танцуй!"
Elle me dit, "Danse!"
Она говорит мне:"Танцуй!"
Elle me dit, "Danse, danse, danse!"
Она говорит мне: "Танцуй, танцуй, танцуй!"
Elle me dit, "Danse, danse, danse
Она говорит мне: "Танцуй, танцуй, танцуй".
Danse, danse, danse, danse!"
Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй!"
Elle me dit
Она говорит мне:
Elle me dit, "C'est ta vie
Она говорит мне: "это твоя жизнь
Fais c'que tu veux, tant pis
Делай, что хочешь, тем более.
Un jour tu comprendras
Когда-нибудь ты поймешь
Un jour tu t'en voudras"
Однажды ты разозлишься".
Elle me dit, "T'es trop nul
Она говорит мне: "Ты слишком отстойный
Sors un peu de ta bulle
Вытащи немного из своего пузыря
Tu fais n'importe quoi
Ты делаешь все, что угодно.
On dirait que t'aimes ça"
Похоже, тебе это нравится"
Pourquoi tu gâches ta vie
Почему ты портишь свою жизнь
Pourquoi tu gâches ta vie
Почему ты портишь свою жизнь
Pourquoi tu gâches ta vie
Почему ты портишь свою жизнь
Danse, danse, danse, elle me dit
Танцуй, танцуй, танцуй, говорит она мне
Pourquoi tu gâches ta vie
Почему ты портишь свою жизнь
Pourquoi tu gâches ta vie
Почему ты портишь свою жизнь
Pourquoi tu gâches ta vie
Почему ты портишь свою жизнь
Danse, danse, danse, elle me dit, "Danse!"
Танцуй, танцуй, танцуй, она говорит мне:"Танцуй!"





Авторы: doriand, mika


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.