Текст и перевод песни MIKA - Elle me dit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pom,
pom,
pom
Pom,
pom,
pom
Pom,
pom,
pom,
pom,
pom
Pom,
pom,
pom,
pom,
pom
"Écris
une
chanson
contente
"Write
a
happy
song
Pas
une
chanson
déprimante
Not
a
depressing
one
Une
chanson
que
tout
l'monde
aime"
A
song
that
everyone
loves"
"Tu
deviendras
milliardaire
"You'll
become
a
billionaire
T'auras
de
quoi
être
fier
You'll
have
something
to
be
proud
of
Ne
finis
pas
comme
ton
père"
Don't
end
up
like
your
father"
"Ne
t'enferme
pas
dans
ta
chambre
"Don't
lock
yourself
in
your
room
Vas-y,
secoue-toi
et
danse
Go
on,
shake
it
and
dance
Dis-moi,
c'est
quoi
ton
problème?"
Tell
me,
what's
your
problem?"
"Qu'est-ce
que
t'as,
t'as
l'air
coincé?
"What's
wrong,
you
look
uptight?
T'es
défoncé
ou
t'es
gay?
Are
you
high
or
are
you
gay?
Tu
finiras
comme
ton
frère"
You'll
end
up
like
your
brother"
Elle
me
dit
"c'est
ta
vie
She
tells
me
"it's
your
life
Fais
c'que
tu
veux,
tant
pis
Do
what
you
want,
too
bad
Un
jour
tu
comprendras
One
day
you'll
understand
Un
jour
tu
t'en
voudras"
One
day
you'll
blame
yourself"
Elle
me
dit
"t'es
trop
nul
She
tells
me
"you're
too
lame
Sors
un
peu
de
ta
bulle
Get
out
of
your
bubble
Tu
fais
n'importe
quoi
You're
doing
whatever
you
want
On
dirait
que
t'aimes
ça"
It
looks
like
you
like
it"
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Danse,
danse,
danse
Dance,
dance,
dance
Elle
me
dit
"danse"
She
tells
me
"dance"
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Danse,
danse,
danse
Dance,
dance,
dance
"Fais
comme
les
autres
garçons
"Do
like
the
other
boys
Va
taper
dans
un
ballon
Go
kick
a
ball
around
Tu
deviendras
populaire"
You'll
become
popular"
"Qu'est-ce
tu
fous
sur
Internet?
"What
are
you
doing
on
the
Internet?
Ça
va
pas
bien
dans
ta
tête?
Is
something
wrong
with
your
head?
Regarde
le
temps
que
tu
perds"
Look
at
the
time
you're
wasting"
"Pourquoi
tu
te
plains
tout
l'temps?
"Why
do
you
complain
all
the
time?
On
dirait
que
t'as
8 ans
You
sound
like
you're
8 years
old
C'est
pas
comme
ça
qu'tu
vas
plaire"
That's
not
how
you're
gonna
get
a
girl"
"Un
jour
je
n'serai
plus
là"
"One
day
I
won't
be
here
anymore"
Mais
c'est
quand
elle
me
dit
ça
But
it's
when
she
tells
me
that
Qu'elle
me
dit
un
truc
que
j'aime
That
she
tells
me
something
I
like
Elle
me
dit
"c'est
ta
vie
She
tells
me
"it's
your
life
Fais
c'que
tu
veux,
tant
pis
Do
what
you
want,
too
bad
Un
jour
tu
comprendras
One
day
you'll
understand
Un
jour
tu
t'en
voudras"
One
day
you'll
blame
yourself"
Elle
me
dit
"t'es
trop
nul
She
tells
me
"you're
too
lame
Sors
un
peu
de
ta
bulle
Get
out
of
your
bubble
Tu
fais
n'importe
quoi
You're
doing
whatever
you
want
On
dirait
que
t'aimes
ça"
It
looks
like
you
like
it"
(Elle
me
dit
"danse")
(She
tells
me
"dance")
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
(Elle
me
dit
"danse")
Why
are
you
wasting
your
life?
(She
tells
me
"dance")
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Danse,
danse,
danse
Dance,
dance,
dance
Elle
me
dit
"danse"
She
tells
me
"dance"
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
(Elle
me
dit
"danse")
Why
are
you
wasting
your
life?
(She
tells
me
"dance")
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Danse,
danse,
danse
Dance,
dance,
dance
"T'as
pas
encore
des
cheveux
blancs
"You
don't
have
white
hair
yet
Et
t'auras
bientôt
30
ans
And
you'll
be
30
soon
Faudrait
que
tu
te
réveilles"
You
should
wake
up"
"Tu
es
toujours
un
enfant
"You're
still
a
child
Tu
ne
seras
jamais
grand
You'll
never
grow
up
Et
moi
je
suis
déjà
vieille"
And
I'm
already
old"
"Regarde
un
peu
tes
amis
"Look
at
your
friends
Qu'est-ce
qu'ils
vont
faire
de
leur
vie?
What
are
they
going
to
do
with
their
lives?
Y
a
de
quoi
se
foutre
en
l'air"
It's
enough
to
make
you
want
to
kill
yourself"
"Oui
un
jour
tu
me
tueras"
"Yes,
one
day
you
will
kill
me"
Et
c'est
quand
elle
me
dit
ça
And
it's
when
she
tells
me
that
Qu'elle
me
dit
un
truc
que
j'aime
That
she
tells
me
something
I
like
Elle
me
dit
"danse"
She
tells
me
"dance"
Elle
me
dit
"danse,
danse,
danse"
She
tells
me
"dance,
dance,
dance"
Elle
me
dit
"danse"
She
tells
me
"dance"
Elle
me
dit
"danse,
danse,
danse"
She
tells
me
"dance,
dance,
dance"
Elle
me
dit
"danse"
She
tells
me
"dance"
Elle
me
dit
"danse,
danse,
danse"
She
tells
me
"dance,
dance,
dance"
Elle
me
dit
"danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse"
She
tells
me
"dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance"
Elle
me
dit
"danse"
She
tells
me
"dance"
Elle
me
dit
"c'est
ta
vie"
(elle
me
dit
"danse,
danse,
danse")
She
tells
me
"it's
your
life"
(she
tells
me
"dance,
dance,
dance")
"Fais
c'que
tu
veux,
tant
pis"
(elle
me
dit
"danse")
"Do
what
you
want,
too
bad"
(she
tells
me
"dance")
"Un
jour
tu
comprendras"
(elle
me
dit
"danse,
danse,
danse")
"One
day
you'll
understand"
(she
tells
me
"dance,
dance,
dance")
"Un
jour
tu
t'en
voudras"
(elle
me
dit
"danse")
"One
day
you'll
blame
yourself"
(she
tells
me
"dance")
Elle
me
dit
"t'es
trop
nul"
(elle
me
dit
"danse,
danse,
danse")
She
tells
me
"you're
too
lame"
(she
tells
me
"dance,
dance,
dance")
"Sors
un
peu
de
ta
bulle"
(elle
me
dit
"danse")
"Get
out
of
your
bubble"
(she
tells
me
"dance")
"Tu
fais
n'importe
quoi"
("danse,
danse,
danse,
danse,
danse,
danse")
"You're
doing
whatever
you
want"
("dance,
dance,
dance,
dance,
dance,
dance")
"On
dirait
que
t'aimes
ça"
(elle
me
dit
"danse")
"It
looks
like
you
like
it"
(she
tells
me
"dance")
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
(elle
me
dit
"danse")
Why
are
you
wasting
your
life?
(she
tells
me
"dance")
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
(danse)
Why
are
you
wasting
your
life?
(dance)
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
(Danse,
danse,
danse)
(Dance,
dance,
dance)
Elle
me
dit
"danse"
She
tells
me
"dance"
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
(elle
me
dit
"danse")
Why
are
you
wasting
your
life?
(she
tells
me
"dance")
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
Why
are
you
wasting
your
life?
Pourquoi
tu
gâches
ta
vie?
(danse,
danse,
danse)
Why
are
you
wasting
your
life?
(dance,
dance,
dance)
(Danse,
danse,
danse)
(Dance,
dance,
dance)
Elle
me
dit
"danse"
She
tells
me
"dance"
(Elle
me
dit
"danse",
elle
me
dit
"danse",
elle
me
dit
"danse"...)
(She
tells
me
"dance",
she
tells
me
"dance",
she
tells
me
"dance"...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN, LAURENT LESCARRET
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.