MIKA - Good Gone Girl (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track] - перевод текста песни на немецкий




Good Gone Girl (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
Gutes Mädchen, verloren gegangen (Live im Sadler's Wells, London, 2009) [Bonustrack]
Could you believe the same old story
Könntest du die gleiche alte Geschichte glauben
Yeah, it never bores me, though I've heard it all before
Ja, sie langweilt mich nie, obwohl ich sie schon tausendmal gehört habe
Her name was Georgia and she was gorgeous
Sie hieß Georgia und sie war wunderschön
When she adored ya the whole room would get to know
Wenn sie dich verehrte, hat es der ganze Raum mitbekommen
Should have gone straight to the last
Hättest direkt zum Ende kommen sollen
Danced with the devil, do your best
Mit dem Teufel getanzt, hast dein Bestes gegeben
Play the wounded soldier
Den verwundeten Soldaten gespielt
In a rush just to get to know ya
In Eile, nur um dich kennenzulernen
Hanging out in the fancy bars
In den schicken Bars abgehangen
With the boys who play guitar
Mit den Jungs, die Gitarre spielen
Though that I had to warn ya
Obwohl ich dich warnen musste
She's gonna make it out to California
Sie wird es nach Kalifornien schaffen
Hey you, what's a good girl like you
Hey du, was macht ein gutes Mädchen wie du
Doing in this crazy world?
In dieser verrückten Welt?
Well it's good gone girl
Nun, das ist ein gutes Mädchen, verloren gegangen
Dance, dance, to the life you wanted
Tanz, tanz, zu dem Leben, das du wolltest
When you were only 17
Als du erst 17 warst
With a good girl dream
Mit dem Traum eines braven Mädchens
Ooh, good gone girl
Ooh, gutes Mädchen, verloren gegangen
Could you believe
Könntest du glauben
The same old phonies, those painted ponies
Die gleichen alten Heuchler, diese bemalten Ponys
That you've ridden all before
Die du alle schon geritten hast
Her name was April but she was hateful
Sie hieß April, aber sie war voller Hass
Enough to make you want to run right out the door
Genug, um dich dazu zu bringen, direkt zur Tür rausrennen zu wollen
I can tell you what you want the most
Ich kann dir sagen, was du am meisten willst
After the champagne toast
Nach dem Champagner-Toast
When the end of the night gets tricky
Wenn das Ende der Nacht knifflig wird
Don't you know that beggars can't be picky
Weißt du nicht, dass Bettler nicht wählerisch sein können
Looking out for a man who's golden
Ausschau haltend nach einem goldenen Mann
Doesn't matter if his wallet is rolling
Egal, ob sein Portemonnaie prall gefüllt ist
He's looking at you like a desperate hunter
Er schaut dich an wie ein verzweifelter Jäger
Sugar daddy but he's just a munter
Sugar Daddy, aber er ist nur ein hässlicher Kerl
Hey you, what's a good girl like you
Hey du, was macht ein gutes Mädchen wie du
Doing in this crazy world?
In dieser verrückten Welt?
Well it's good gone girl
Nun, das ist ein gutes Mädchen, verloren gegangen
Dance, dance, to the life you wanted
Tanz, tanz, zu dem Leben, das du wolltest
When you were only 17
Als du erst 17 warst
With a good girl dream
Mit dem Traum eines braven Mädchens
Hey you, what's a good girl like you
Hey du, was macht ein gutes Mädchen wie du
Doing in this crazy world?
In dieser verrückten Welt?
Well it's good gone girl
Nun, das ist ein gutes Mädchen, verloren gegangen
Dance, dance, to the life you wanted
Tanz, tanz, zu dem Leben, das du wolltest
When you were only 17
Als du erst 17 warst
With a good girl dream
Mit dem Traum eines braven Mädchens
Ooh, good gone girl
Ooh, gutes Mädchen, verloren gegangen
Ooh, good gone girl
Ooh, gutes Mädchen, verloren gegangen
Ooh, good gone girl
Ooh, gutes Mädchen, verloren gegangen
She's walking around allover the town
Sie läuft überall in der Stadt herum
Needs somebody to notice but the goodness gets her down
Braucht jemanden, der sie bemerkt, aber ihre Gutheit zieht sie runter
She's happy to choose somebody to use
Sie sucht sich gerne jemanden zum Ausnutzen aus
Good gone girl, she's got nothing left to lose
Gutes Mädchen, verloren gegangen, sie hat nichts mehr zu verlieren
She's walking around allover the town
Sie läuft überall in der Stadt herum
Needs somebody to notice but the goodness gets her down
Braucht jemanden, der sie bemerkt, aber ihre Gutheit zieht sie runter
She's happy to choose somebody to use
Sie sucht sich gerne jemanden zum Ausnutzen aus
Good gone girl, she's got nothing left to lose
Gutes Mädchen, verloren gegangen, sie hat nichts mehr zu verlieren
She's walking around allover the town
Sie läuft überall in der Stadt herum
Needs somebody to notice but the goodness gets her down
Braucht jemanden, der sie bemerkt, aber ihre Gutheit zieht sie runter
She's happy to choose somebody to use
Sie sucht sich gerne jemanden zum Ausnutzen aus
Good gone girl, she's got nothing left to lose
Gutes Mädchen, verloren gegangen, sie hat nichts mehr zu verlieren
She's walking around allover the town
Sie läuft überall in der Stadt herum
Needs somebody to notice but the goodness gets her down
Braucht jemanden, der sie bemerkt, aber ihre Gutheit zieht sie runter
Ooh, good gone girl
Ooh, gutes Mädchen, verloren gegangen





Авторы: Jodi Marr, Michael Holbrook Penniman, Jodi Maureen Horovitz

MIKA - The Boy Who Knew Too Much (Deluxe Version)
Альбом
The Boy Who Knew Too Much (Deluxe Version)
дата релиза
01-01-2009


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.