MIKA - Good Guys, Night Time Mix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MIKA - Good Guys, Night Time Mix




Good Guys, Night Time Mix
Хорошие парни, ночной микс
It's not the cowboys that are missing anymore
Это уже не ковбои, дорогая, которых теперь не хватает,
That problem was already old in '94
Эта проблема, милая, устарела еще в 94-м.
Don't be offended this might seem a little wrong
Не обижайся, родная, это может показаться немного неправильным,
Where have all the gay guys gone?
Куда же все хорошие парни пропали?
And to the romance when I was 14 years old
И к романтике, любимая, когда мне было 14 лет,
And to my heroes that was dressed up in gold
И к моим героям, милая, что были одеты в золото,
Only hoping one day I could be so bold
Только надеясь, родная, что однажды я смогу быть таким же смелым,
Where have all the gay guys gone?
Куда же все хорошие парни пропали?
If we are all in the gutter
Если мы все в сточной канаве, любимая,
It doesn't change who we are
Это не меняет того, кто мы есть,
'Cause some of us in the gutter
Потому что некоторые из нас в сточной канаве, милая,
Are looking up at the stars
Смотрят на звезды.
If we are all in the gutter
Если мы все в сточной канаве, любимая,
It doesn't change who we are
Это не меняет того, кто мы есть,
'Cause some of us in the gutter
Потому что некоторые из нас в сточной канаве, милая,
Are looking up at the stars
Смотрят на звезды.
So tell me
Так скажи мне, родная,
Where have all the good guys
Куда пропали все хорошие парни,
Where have all the good guys
Куда пропали все хорошие парни,
Where have all the good guys gone?
Куда пропали все хорошие парни?
Where have all the good guys
Куда пропали все хорошие парни,
Where have all the good guys
Куда пропали все хорошие парни,
Where have all the good guys gone?
Куда пропали все хорошие парни?
Thank you Rufus, thank you Auden
Спасибо, Руфус, спасибо, Оден,
And James Dean
И Джеймс Дин,
Thank you Emerson and Bowie
Спасибо, Эмерсон и Боуи,
For my dreams
За мои мечты,
Wilfred Owen, Kinsey
Уилфред Оуэн, Кинси,
Whitman and Rimbaud
Уитмен и Рембо,
Thank you Warhol, thank you patience
Спасибо, Уорхол, спасибо за терпение,
Thank you Porter and Cocteau
Спасибо, Портер и Кокто.
If we are all in the gutter
Если мы все в сточной канаве, любимая,
It doesn't change who we are
Это не меняет того, кто мы есть,
'Cause some of us in the gutter
Потому что некоторые из нас в сточной канаве, милая,
Are looking up at the stars
Смотрят на звезды.
If we are all in the gutter
Если мы все в сточной канаве, любимая,
It doesn't change who we are
Это не меняет того, кто мы есть,
'Cause some of us in the gutter
Потому что некоторые из нас в сточной канаве, милая,
Are looking up at the stars
Смотрят на звезды.
So tell me
Так скажи мне, родная,
Where have all the good guys
Куда пропали все хорошие парни,
Where have all the good guys
Куда пропали все хорошие парни,
Where have all the good guys gone?
Куда пропали все хорошие парни?
Where have all the good guys
Куда пропали все хорошие парни,
Where have all the good guys
Куда пропали все хорошие парни,
Where have all the good guys gone?
Куда пропали все хорошие парни?
If we are all in the gutter
Если мы все в сточной канаве, любимая,
It doesn't change who we are
Это не меняет того, кто мы есть,
'Cause some of us in the gutter
Потому что некоторые из нас в сточной канаве, милая,
Are looking up at the stars
Смотрят на звезды.
If we are all in the gutter
Если мы все в сточной канаве, любимая,
It doesn't change who we are
Это не меняет того, кто мы есть,
'Cause some of us in the gutter
Потому что некоторые из нас в сточной канаве, милая,
Are looking up at the stars
Смотрят на звезды.
(Yeah, we are looking up at the stars)
(Да, мы смотрим на звезды)
Where have all the good guys
Куда пропали все хорошие парни
(Looking up at the stars)
(Смотрим на звезды)
Where have all the good guys
Куда пропали все хорошие парни
(Yeah, we are looking up at the stars)
(Да, мы смотрим на звезды)
Where have all the good guys gone?
Куда пропали все хорошие парни?
(We're just looking up at the stars)
(Мы просто смотрим на звезды)
(Yeah, we are looking up at the stars)
(Да, мы смотрим на звезды)
Where have all the good guys
Куда пропали все хорошие парни
(Looking up at the stars)
(Смотрим на звезды)
Where have all the good guys
Куда пропали все хорошие парни
(Yeah, we are looking up at the stars)
(Да, мы смотрим на звезды)
Where have all the good guys gone?
Куда пропали все хорошие парни?
(We're just looking up at the stars)
(Мы просто смотрим на звезды)
It's not the cowboys that are missing anymore
Это уже не ковбои, дорогая, которых теперь не хватает,
That problem was already old in '94
Эта проблема, милая, устарела еще в 94-м.
Don't be offended this might seem a little wrong
Не обижайся, родная, это может показаться немного неправильным,
Where have all the gay guys gone?
Куда же все хорошие парни пропали?





Авторы: MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN, SKYLER STONESTREET


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.