It's
not
the
cowboys
that
are
missing
anymore
Дело
не
в
ковбоях,
которых
больше
нет,
That
problem
was
already
old
in
'94
Эта
проблема
устарела
еще
в
94-м.
Don't
be
offended,
this
might
seem
a
little
wrong
Не
обижайся,
милая,
это
может
показаться
немного
неправильным,
(Where
have
all
the
gay
guys
gone?)
(Куда
же
все
хорошие
парни
пропали?)
And
to
the
romance
when
I
was
14
years
old
И
к
романтике,
когда
мне
было
14
лет,
And
to
my
heroes
that
were
dressed
up
in
gold
И
к
моим
героям,
одетым
в
золото,
Only
hoping
one
day,
I
could
be
so
bold
Только
надеясь,
что
однажды
я
смогу
быть
таким
же
смелым,
(Where
have
all
the
gay
guys
gone?)
(Куда
же
все
хорошие
парни
пропали?)
If
we
are
all
in
the
gutter,
it
doesn't
change
who
we
are
Если
мы
все
на
дне,
это
не
меняет
того,
кто
мы
есть,
'Cause
some
of
us
in
the
gutter
are
looking
up
at
the
stars
Потому
что
некоторые
из
нас
на
дне
смотрят
на
звезды.
If
we
are
all
in
the
gutter,
it
doesn't
change
who
we
are
Если
мы
все
на
дне,
это
не
меняет
того,
кто
мы
есть,
'Cause
some
of
us
in
the
gutter
are
looking
up
at
the
stars
Потому
что
некоторые
из
нас
на
дне
смотрят
на
звезды.
So
tell
me
Так
скажи
мне,
Where
have
all
the
good
guys,
where
have
all
the
good
guys
Куда
пропали
все
хорошие
парни,
куда
пропали
все
хорошие
парни,
Where
have
all
the
good
guys
gone?
Куда
пропали
все
хорошие
парни?
Where
have
all
the
good
guys,
where
have
all
the
good
guys
Куда
пропали
все
хорошие
парни,
куда
пропали
все
хорошие
парни,
Where
have
all
the
good
guys
gone?
Куда
пропали
все
хорошие
парни?
Thank
you
Rufus,
thank
you
Auden
and
James
Dean
Спасибо,
Руфус,
спасибо,
Оден
и
Джеймс
Дин,
Thank
you
Emerson
and
Bowie
for
my
dreams
Спасибо,
Эмерсон
и
Боуи,
за
мои
мечты,
Wilfred
Owen,
Kinsey,
Whitman
and
Rimbaud
Уилфред
Оуэн,
Кинси,
Уитмен
и
Рембо,
Thank
you
Warhol,
thank
you
patience,
thank
you
Porter
and
Cocteau
Спасибо,
Уорхол,
спасибо,
терпение,
спасибо,
Портер
и
Кокто.
If
we
are
all
in
the
gutter,
it
doesn't
change
who
we
are
Если
мы
все
на
дне,
это
не
меняет
того,
кто
мы
есть,
'Cause
some
of
us
in
the
gutter
are
looking
up
at
the
stars
Потому
что
некоторые
из
нас
на
дне
смотрят
на
звезды.
If
we
are
all
in
the
gutter,
it
doesn't
change
who
we
are
Если
мы
все
на
дне,
это
не
меняет
того,
кто
мы
есть,
'Cause
some
of
us
in
the
gutter
are
looking
up
at
the
stars
Потому
что
некоторые
из
нас
на
дне
смотрят
на
звезды.
So
tell
me
Так
скажи
мне,
Where
have
all
the
good
guys,
where
have
all
the
good
guys
Куда
пропали
все
хорошие
парни,
куда
пропали
все
хорошие
парни,
Where
have
all
the
good
guys
gone?
Куда
пропали
все
хорошие
парни?
Where
have
all
the
good
guys,
where
have
all
the
good
guys
Куда
пропали
все
хорошие
парни,
куда
пропали
все
хорошие
парни,
Where
have
all
the
good
guys
gone?
Куда
пропали
все
хорошие
парни?
If
we
are
all
in
the
gutter,
it
doesn't
change
who
we
are
Если
мы
все
на
дне,
это
не
меняет
того,
кто
мы
есть,
'Cause
some
of
us
in
the
gutter
are
looking
up
at
the
stars
Потому
что
некоторые
из
нас
на
дне
смотрят
на
звезды.
If
we
are
all
in
the
gutter,
it
doesn't
change
who
we
are
Если
мы
все
на
дне,
это
не
меняет
того,
кто
мы
есть,
'Cause
some
of
us
in
the
gutter
are
looking
up
at
the
stars
Потому
что
некоторые
из
нас
на
дне
смотрят
на
звезды.
So
tell
me
Так
скажи
мне,
Where
have
all
the
good
guys,
where
have
all
the
good
guys
Куда
пропали
все
хорошие
парни,
куда
пропали
все
хорошие
парни,
Where
have
all
the
good
guys
gone?
Куда
пропали
все
хорошие
парни?
Where
have
all
the
good
guys,
where
have
all
the
good
guys
Куда
пропали
все
хорошие
парни,
куда
пропали
все
хорошие
парни,
Where
have
all
the
good
guys
gone?
Куда
пропали
все
хорошие
парни?
It's
not
the
cowboys
that
are
missing
anymore
Дело
не
в
ковбоях,
которых
больше
нет,
That
problem
was
already
old
in
'94
Эта
проблема
устарела
еще
в
94-м.
Don't
be
offended,
this
might
seem
a
little
wrong
Не
обижайся,
милая,
это
может
показаться
немного
неправильным,
Where
have
all
the
good
guys
gone?
Куда
же
все
хорошие
парни
пропали?
Оцените перевод
1 Grace Kelly - Orchestra Version
2 Toy Boy - Orchestra Version
3 Beautiful Disaster
4 Feels Like Love
5 Hurts (Remix)
6 Center of Gravity (Italian Version)
7 Beautiful Disaster (Italian Version)
8 Boum Boum Boum (Bonus Track)
9 L'amour fait ce qu'il Veut (Bonus Track)
10 Good Guys, Night Time Mix (Bonus Track)
11 Underwater - Orchestra Version
12 Good Guys, Night Time Mix
13 Porcelain (Bonus Track)
14 Porcelain
15 J'ai pas envie
16 Promiseland (Bonus Track)
17 Promiseland
18 Ordinary Man
19 Boum Boum Boum
20 Rio
21 Good Wife
22 Hurts
23 L’amour fait ce qu’il veux (Bonus Track)
24 Boum Boum Boum - Orchestra Version
25 Relax (Take It Easy) - Orchestra Version
26 Last Party - Orchestra Version
27 Elle Me Dit - Orchestra Version
28 Love Today - Orchestra Version
29 Any Other World - Orchestra Version
30 Rain - Orchestra Version
31 Good Guys - Orchestra Version
32 Over My Shoulder - Orchestra Version
33 Good Guys / Happy Ending (X Factor Finale Medley)
34 Happy Ending - Orchestra Version
35 Origin Of Love - Orchestra Version
36 Les Baisers Perdus
37 Oh Girl You’re the Devil
38 Staring At the Sun
39 No Place In Heaven
40 Last Party
41 Good Guys
42 L'amour fait ce qu'il veut
43 Talk About You
44 All She Wants
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.