Текст и перевод песни MIKA - Grace Kelly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
talk
to
you
Я
хочу
поговорить
с
тобой.
The
last
time
we
talked,
Mr.
Smith,
you
reduced
me
to
tears
В
последний
раз,
когда
мы
разговаривали,
Мистер
Смит,
вы
довели
меня
до
слез.
I
promise
you
it
won't
happen
again
Я
обещаю
тебе,
что
это
больше
не
повторится.
Do
I
attract
you?
Do
I
repulse
you
with
my
queasy
smile?
Привлекаю
ли
я
тебя,
отталкиваю
ли
своей
тошнотворной
улыбкой?
Am
I
too
dirty,
am
I
too
flirty?
Do
I
like
what
you
like?
Неужели
я
слишком
грязная,
слишком
кокетливая?
I
could
be
wholesome,
I
could
be
loathsome,
I
guess
I'm
a
little
bit
shy
Я
мог
бы
быть
здоровым,
я
мог
бы
быть
отвратительным,
наверное,
я
немного
застенчив.
Why
don't
you
like
me,
why
don't
you
like
me,
without
making
me
try?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь,
почему
я
тебе
не
нравлюсь,
не
заставляя
меня
пытаться?
I
tried
to
be
like
Grace
Kelly,
mmh
Я
пыталась
быть
как
Грейс
Келли,
МММ
...
But
all
her
looks
were
too
sad,
aah
Но
все
ее
взгляды
были
слишком
печальны,
ААА
So
I
tried
a
little
Freddie,
mmh
Так
что
я
попробовал
немного
Фредди,
МММ
I've
gone
identity
mad!
Я
сошел
с
ума
от
идентичности!
I
could
be
brown,
I
could
be
blue,
I
could
be
violet
sky
Я
могу
быть
коричневой,
я
могу
быть
голубой,
я
могу
быть
фиолетовым
небом.
I
could
be
hurtful,
I
could
be
purple,
I
could
be
anything
you
like
Я
мог
бы
причинить
тебе
боль,
я
мог
бы
быть
пурпурным,
я
мог
бы
быть
всем,
что
тебе
нравится.
Gotta
be
green,
gotta
be
mean,
gotta
be
everything
more
Должен
быть
зеленым,
должен
быть
злым,
должен
быть
всем.
Why
don't
you
like
me,
why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь,
почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
walk
out
the
door?
Почему
бы
тебе
не
выйти
за
дверь?
Getting
angry
doesn't
solve
anything
Злость
ничего
не
решает.
How
can
I
help
it,
how
can
I
help
it?
How
can
I
help
what
you
think?
Как
я
могу
помочь
этому,
как
я
могу
помочь
этому,
как
я
могу
помочь
тому,
что
ты
думаешь?
Hello
my
baby,
hello
my
baby,
putting
my
life
on
my
brink
Здравствуй,
мой
малыш,
здравствуй,
мой
малыш,
я
ставлю
свою
жизнь
на
грань.
Why
don't
you
like
me,
why
don't
you
like
me?
Why
don't
you
like
yourself?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь,
почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Should
I
bend
over,
should
I
look
older,
just
to
be
put
on
your
shelf?
Должен
ли
я
нагибаться,
должен
ли
я
выглядеть
старше,
просто
чтобы
быть
поставленным
на
твою
полку?
I
tried
to
be
like
Grace
Kelly,
mmh
Я
пыталась
быть
как
Грейс
Келли,
МММ
...
But
all
her
looks
were
too
sad,
aah
Но
все
ее
взгляды
были
слишком
печальны,
ААА
So
I
tried
a
little
Freddie,
mmh
Так
что
я
попробовал
немного
Фредди,
МММ
I've
gone
identity
mad!
Я
сошел
с
ума
от
идентичности!
I
could
be
brown,
I
could
be
blue,
I
could
be
violet
sky
Я
могу
быть
коричневой,
я
могу
быть
голубой,
я
могу
быть
фиолетовым
небом.
I
could
be
hurtful,
I
could
be
purple,
I
could
be
anything
you
like
Я
мог
бы
причинить
тебе
боль,
я
мог
бы
быть
пурпурным,
я
мог
бы
быть
всем,
что
тебе
нравится.
Gotta
be
green,
gotta
be
mean,
gotta
be
everything
more
Должен
быть
зеленым,
должен
быть
злым,
должен
быть
всем.
Why
don't
you
like
me,
why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь,
почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Walk
out
the
door!
Выходи
за
дверь!
Say
what
you
want
to
satisfy
yourself,
hey
Скажи,
что
ты
хочешь,
чтобы
удовлетворить
себя,
Эй
But
you
only
want
what
everybody
else
says
you
should
want
Но
ты
хочешь
только
то,
что,
по
мнению
других,
ты
должен
хотеть.
I
could
be
brown,
I
could
be
blue,
I
could
be
violet
sky
Я
могу
быть
коричневой,
я
могу
быть
голубой,
я
могу
быть
фиолетовым
небом.
I
could
be
hurtful,
I
could
be
purple,
I
could
be
anything
you
like
Я
мог
бы
причинить
тебе
боль,
я
мог
бы
быть
пурпурным,
я
мог
бы
быть
всем,
что
тебе
нравится.
Gotta
be
green,
gotta
be
mean,
gotta
be
everything
more
Должен
быть
зеленым,
должен
быть
злым,
должен
быть
всем.
Why
don't
you
like
me,
why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь,
почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Walk
out
the
door!
Выходи
за
дверь!
I
could
be
brown,
I
could
be
blue,
I
could
be
violet
sky
Я
могу
быть
коричневой,
я
могу
быть
голубой,
я
могу
быть
фиолетовым
небом.
I
could
be
hurtful,
I
could
be
purple,
I
could
be
anything
you
like
Я
мог
бы
причинить
тебе
боль,
я
мог
бы
быть
пурпурным,
я
мог
бы
быть
всем,
что
тебе
нравится.
Gotta
be
green,
gotta
be
mean,
gotta
be
everything
more
Должен
быть
зеленым,
должен
быть
злым,
должен
быть
всем.
Why
don't
you
like
me,
why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь,
почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Walk
out
the
door!
Выходи
за
дверь!
Humphry,
we're
leaving
Хамфри,
мы
уезжаем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JODI MARR, DAN WARNER, JOHN MERCHANT, MICHAEL PENNIMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.