Текст и перевод песни MIKA - Grace Kelly (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
talk
to
you
Я
хочу
поговорить
с
тобой.
{The
last
time
we
talked
Mr.
Smith
you
reduced
me
to
tears
{В
последний
раз,
когда
мы
разговаривали,
Мистер
Смит,
вы
довели
меня
до
слез.
I
promise
you
that
won't
happen
again}
Я
обещаю
тебе,
что
это
больше
не
повторится.}
Do
I
attract
you?
Я
привлекаю
тебя?
Do
I
repulse
you
with
my
queasy
smile?
Я
отталкиваю
тебя
своей
тошнотворной
улыбкой?
Am
I
too
dirty?
Am
I
too
flirty?
Я
слишком
грязная?
я
слишком
кокетливая?
Do
I
like
what
you
like?
Нравится
ли
мне
то,
что
нравится
тебе?
Yeah,
I
could
be
wholesome
Да,
я
мог
бы
быть
здоровым.
I
could
be
loathsome
Я
мог
бы
быть
отвратительным.
I
guess
I'm
a
little
bit
shy
Наверное,
я
немного
застенчива.
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
me
without
making
me
try?
Почему
ты
не
любишь
меня,
не
заставляя
пытаться?
I
tried
to
be
like
Grace
Kelly
Я
пыталась
быть
как
Грейс
Келли.
But
all
her
looks
were
too
sad
Но
все
ее
взгляды
были
слишком
печальны.
So
I
tried
a
little
Freddie
Поэтому
я
попробовал
немного
Фредди.
I've
gone
identity
mad!
Я
сошел
с
ума
от
идентичности!
I
could
be
brown,
I
could
be
blue
Я
мог
бы
быть
коричневым,
я
мог
бы
быть
синим.
I
could
be
violet
sky
Я
могла
бы
быть
фиолетовым
небом.
I
could
be
hurtful,
I
could
be
purple
Я
мог
бы
причинить
боль,
я
мог
бы
быть
фиолетовым.
I
could
be
anything
you
like
Я
могу
быть
кем
угодно,
кем
ты
захочешь.
Gotta
be
green,
gotta
be
mean
Должен
быть
зеленым,
должен
быть
злым.
Gotta
be
everything
more
Должно
быть
все
больше
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
walk
out
the
door!
Почему
бы
тебе
не
выйти
за
дверь?
{Getting
angry
doesn't
solve
anything}
{Злость
ничего
не
решает}
How
can
I
help
it?
How
can
I
help
it?
Что
я
могу
поделать?
How
can
I
help
what
you
think?
Как
я
могу
помочь
тому,
что
ты
думаешь?
Hello
my
baby,
hello
my
baby
Здравствуй,
мой
малыш,
здравствуй,
мой
малыш,
Putting
my
life
on
the
brink
ставящий
мою
жизнь
на
грань.
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
yourself?
Почему
ты
не
любишь
себя?
Should
I
bend
over?
Должен
ли
я
нагнуться?
Should
I
look
older
just
to
be
put
on
your
shelf?
Должен
ли
я
выглядеть
старше
только
для
того,
чтобы
быть
помещенным
на
твою
полку?
I
tried
to
be
like
Grace
Kelly
Я
пыталась
быть
как
Грейс
Келли.
But
all
her
looks
were
too
sad
Но
все
ее
взгляды
были
слишком
печальны.
So
I
tried
a
little
Freddie
Поэтому
я
попробовал
немного
Фредди.
I've
gone
identity
mad!
Я
сошел
с
ума
от
идентичности!
I
could
be
brown,
I
could
be
blue
Я
мог
бы
быть
коричневым,
я
мог
бы
быть
синим.
I
could
be
violet
sky
Я
могла
бы
быть
фиолетовым
небом.
I
could
be
hurtful,
I
could
be
purple
Я
мог
бы
причинить
боль,
я
мог
бы
быть
фиолетовым.
I
could
be
anything
you
like
Я
могу
быть
кем
угодно,
кем
ты
захочешь.
Gotta
be
green,
gotta
be
mean
Должен
быть
зеленым,
должен
быть
злым.
Gotta
be
everything
more
Должно
быть
все
больше
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Walk
out
the
door!
Выходи
за
дверь!
Say
what
you
want
to
satisfy
yourself,
hey!
Говори,
что
хочешь,
чтобы
удовлетворить
себя,
Эй!
But
you
only
want
what
everybody
else
Но
ты
хочешь
того
же,
что
и
все
остальные.
Says
you
should
want,
you
want
Говорит,
что
ты
должен
хотеть,
ты
хочешь
I
could
be
brown,
I
could
be
blue
Я
мог
бы
быть
коричневым,
я
мог
бы
быть
синим.
I
could
be
violet
sky
Я
могла
бы
быть
фиолетовым
небом.
I
could
be
hurtful,
I
could
be
purple
Я
мог
бы
причинить
боль,
я
мог
бы
быть
фиолетовым.
I
could
be
anything
you
like
Я
могу
быть
кем
угодно,
кем
ты
захочешь.
Gotta
be
green,
gotta
be
mean
Должен
быть
зеленым,
должен
быть
злым.
Gotta
be
everything
more
Должно
быть
все
больше
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Walk
out
the
door!
Выходи
за
дверь!
I
could
be
brown,
I
could
be
blue
Я
мог
бы
быть
коричневым,
я
мог
бы
быть
синим.
I
could
be
violet
sky
Я
могла
бы
быть
фиолетовым
небом.
I
could
be
hurtful,
I
could
be
purple
Я
мог
бы
причинить
боль,
я
мог
бы
быть
фиолетовым.
I
could
be
anything
you
like
Я
могу
быть
кем
угодно,
кем
ты
захочешь.
Gotta
be
green,
gotta
be
mean
Должен
быть
зеленым,
должен
быть
злым.
Gotta
be
everything
more
Должно
быть
все
больше
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Walk
out
the
door!
Выходи
за
дверь!
{Humphry,
we're
leaving}
{Хамфри,
мы
уходим}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL PENNIMAN, JODI MARR, DAN WARNER, JOHN MERCHANT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.