Текст и перевод песни MIKA - Grace Kelly (acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
I
attract
you?
Привлекаю
ли
я
тебя?
Do
I
repulse
you
with
my
queasy
smile?
Неужели
я
отталкиваю
тебя
своей
тошнотворной
улыбкой?
Am
I
too
dirty?
Я
слишком
грязный?
Am
I
too
flirty?
Я
слишком
кокетлива?
Do
I
like
what
you
like?
Нравится
ли
мне
то,
что
нравится
тебе?
I
could
be
wholesome
Я
мог
бы
быть
здоровым
I
could
be
loathsome
Я
мог
бы
быть
отвратительным
Guess
I'm
a
little
bit
shy
Наверное,
я
немного
застенчив
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
me
without
making
me
try?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь,
не
заставляя
меня
пытаться?
I
tried
to
be
like
Grace
Kelly
Я
старалась
быть
похожей
на
Грейс
Келли
But
all
her
looks
were
too
sad
Но
все
ее
взгляды
были
слишком
печальными
So
I
tried
a
little
Freddie
Так
что
я
попробовал
немного
Фредди
I've
gone
identity
mad,
mad,
mad,
mad!
Я
сошел
с
ума,
сошел
с
ума,
сошел
с
ума,
сошел
с
ума!
I
could
be
brown
Я
мог
бы
быть
смуглым
I
could
be
blue
Я
мог
бы
быть
синим
I
could
be
violet
sky
Я
могла
бы
быть
фиолетовым
небом
I
could
be
hurtful
Я
мог
бы
причинить
боль
I
could
be
purple
Я
мог
бы
быть
фиолетовым
I
could
be
anything
you
like
Я
мог
бы
быть
кем
угодно,
только
не
тобой.
Gotta
be
green
Должен
быть
зеленым
Gotta
be
mean
Должен
быть
злым
Gotta
be
everything
more
Должно
быть,
все
больше
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Walk
out
the
door!
Выйди
за
дверь!
How
can
I
help
it?
Как
я
могу
с
этим
поделать?
How
can
I
help
it?
Как
я
могу
с
этим
поделать?
How
can
I
help
what
you
think?
Как
я
могу
помочь
тому,
что
вы
думаете?
Hello,
my
baby
Привет,
моя
малышка
Hello,
my
baby
Привет,
моя
малышка
Putting
my
life
on
my
brink
Ставлю
свою
жизнь
на
грань
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
yourself?
Почему
ты
сам
себе
не
нравишься?
Should
I
bend
over?
Должен
ли
я
наклониться?
Should
I
look
older
just
to
be
put
on
your
shelf?
Должен
ли
я
выглядеть
старше
только
для
того,
чтобы
меня
поставили
на
вашу
полку?
I
try
to
be
like
Grace
Kelly
Я
стараюсь
быть
похожей
на
Грейс
Келли
But
all
her
looks
were
too
sad,
ah
Но
все
ее
взгляды
были
слишком
печальными,
ах
So
I
tried
a
little
Freddie,
mm
Так
что
я
попробовал
немного
Фредди,
мм
I've
gone
identity
mad,
mad,
mad,
mad!
Я
сошел
с
ума,
сошел
с
ума,
сошел
с
ума,
сошел
с
ума!
I
could
be
brown
Я
мог
бы
быть
смуглым
I
could
be
blue
Я
мог
бы
быть
синим
I
could
be
violet
sky
Я
могла
бы
быть
фиолетовым
небом
I
could
be
hurtful
Я
мог
бы
причинить
боль
I
could
be
purple
Я
мог
бы
быть
фиолетовым
I
could
be
anything
you
like
Я
мог
бы
быть
кем
угодно,
только
не
тобой.
Gotta
be
green
Должен
быть
зеленым
Gotta
be
mean
Должен
быть
злым
Gotta
be
everything
more
Должно
быть,
все
больше
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Walk
out
the
door!
Выйди
за
дверь!
Say
what
you
want
to
satisfy
yourself,
hey!
Скажи,
что
ты
хочешь,
чтобы
удовлетворить
себя,
эй!
But
you
only
want
what
everybody
else
says
Но
ты
хочешь
только
того,
что
говорят
все
остальные
You
should
want
Вы
должны
хотеть
I
could
be
brown
Я
мог
бы
быть
смуглым
I
could
be
blue
Я
мог
бы
быть
синим
I
could
be
violet
sky
Я
могла
бы
быть
фиолетовым
небом
I
could
be
hurtful
Я
мог
бы
причинить
боль
I
could
be
purple
Я
мог
бы
быть
фиолетовым
I
could
be
anything
you
like
Я
мог
бы
быть
кем
угодно,
только
не
тобой.
Gotta
be
green
Должен
быть
зеленым
Gotta
be
mean
Должен
быть
злым
Gotta
be
everything
more
Должно
быть,
все
больше
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Walk
out
the
door!
Выйди
за
дверь!
I
could
be
brown
Я
мог
бы
быть
смуглым
I
could
be
blue
Я
мог
бы
быть
синим
I
could
be
violet
sky
Я
могла
бы
быть
фиолетовым
небом
I
could
be
hurtful
Я
мог
бы
причинить
боль
I
could
be
purple
Я
мог
бы
быть
фиолетовым
I
could
be
anything
you
like
Я
мог
бы
быть
кем
угодно,
только
не
тобой.
Gotta
be
green
Должен
быть
зеленым
Gotta
be
mean
Должен
быть
злым
Gotta
be
everything
more
Должно
быть,
все
больше
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Walk
out
the
door!
Выйди
за
дверь!
Ooh,
ca-ching-ah!
О,
ка-чинг-а!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JODI MARR, DAN WARNER, JOHN MERCHANT, MICHAEL PENNIMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.