Текст и перевод песни MIKA - Grace Kelly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
talk
to
you!
Я
хочу
поговорить
с
тобой!
The
last
time
we
talked,
Mr.
Smith,
you
reduced
me
to
tears
В
последний
раз,
когда
мы
разговаривали,
Мистер
Смит,
вы
довели
меня
до
слез.
I
promise
you
it
won't
happen
again!
Обещаю,
это
больше
не
повторится!
Do
I
attract
you?
Do
I
repulse
you
with
my
queasy
smile?
Я
привлекаю
тебя?
Я
отталкиваю
тебя
своей
тошнотворной
улыбкой?
Am
I
too
dirty?
Am
I
too
flirty?
Do
I
like
what
you
like?
Я
слишком
грязный?
Я
слишком
кокетлив?
Мне
нравится
то,
что
нравится
тебе?
I
could
be
wholesome,
Я
мог
бы
быть
полезным,
I
could
be
loathsome,
I
guess
I'm
a
little
bit
shy
Я
мог
бы
быть
отвратительным,
наверное,
я
немного
застенчив.
Why
don't
you
like
me?
Why
don't
you
like
me
without
making
me
try?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь,
даже
не
попытавшись?
I
tried
to
be
like
Grace
Kelly
Я
пытался
быть
как
Грейс
Келли.
But
all
her
looks
were
too
sad
Но
все
ее
взгляды
были
слишком
печальны.
So
I
tried
a
little
Freddie
Поэтому
я
попробовал
немного
Фредди.
I've
gone
identity
mad!
(Mad,
mad,
mad!)
Я
сошел
с
ума!
(Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший!)
I
could
be
brown,
I
could
be
blue,
I
could
be
violet
sky
Я
могу
быть
коричневым,
я
могу
быть
синим,
я
могу
быть
фиолетовым
небом.
I
could
be
hurtful,
I
could
be
purple,
I
could
be
anything
you
like
Я
могу
быть
вредным,
я
могу
быть
пурпурным,
я
могу
быть
кем
угодно.
Gotta
be
green,
gotta
be
mean,
gotta
be
everything
more
Должен
быть
зеленым,
должен
быть
злым,
должен
быть
чем-то
большим.
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
me?
Why
don't
you
walk
out
the
door!
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Почему
бы
тебе
не
выйти
за
дверь?
Getting
angry
doesn't
solve
anything!
Злость
ничего
не
решает!
How
can
I
help
it?
How
can
I
help
it?
How
can
I
help
what
you
think?
Что
я
могу
поделать?
Что
я
могу
поделать?
Что
я
могу
поделать
с
тем,
что
ты
думаешь?
Hello
my
baby,
hello
my
baby,
putting
my
life
on
my
brink
Здравствуйте
мой
ребенок
Здравствуйте
мой
ребенок
положив
мою
жизнь
на
моем
пороге
Why
don't
you
like
me?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Why
don't
you
like
me?
Why
don't
you
like
yourself?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Почему
ты
себя
не
любишь?
Should
I
bend
over,
should
I
look
older,
just
to
be
put
on
your
shelf?
Должен
ли
я
наклониться,
должен
ли
я
выглядеть
старше,
чтобы
быть
поставленным
на
твою
полку?
I
tried
to
be
like
Grace
Kelly
Я
пытался
быть
как
Грейс
Келли.
But
all
her
looks
were
too
sad
Но
все
ее
взгляды
были
слишком
печальны.
So
I
tried
a
little
Freddie
Поэтому
я
попробовал
немного
Фредди.
I've
gone
identity
mad!
(Mad,
mad,
mad!)
Я
сошел
с
ума!
(Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший!)
I
could
be
brown,
I
could
be
blue,
I
could
be
violet
sky
Я
могу
быть
коричневым,
я
могу
быть
синим,
я
могу
быть
фиолетовым
небом.
I
could
be
hurtful,
I
could
be
purple,
I
could
be
anything
you
like
Я
могу
быть
вредным,
я
могу
быть
пурпурным,
я
могу
быть
кем
угодно.
Gotta
be
green,
gotta
be
mean,
gotta
be
everything
more
Должен
быть
зеленым,
должен
быть
злым,
должен
быть
чем-то
большим.
Why
don't
you
like
me?
Why
don't
you
like
me?
Walk
out
the
door!
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Выйди
за
дверь!
Say
what
you
want
to
satisfy
yourself,
hey!
Скажи,
что
ты
хочешь,
чтобы
удовлетворить
себя,
Эй!
But
you
only
want
what
everybody
else
says
you
should
want,
you
want
Но
ты
хочешь
только
того,
что
все
говорят,
Ты
должен
хотеть,
ты
хочешь.
I
could
be
brown,
I
could
be
blue,
I
could
be
violet
sky
Я
могу
быть
коричневым,
я
могу
быть
синим,
я
могу
быть
фиолетовым
небом.
I
could
be
hurtful,
I
could
be
purple,
I
could
be
anything
you
like
Я
могу
быть
вредным,
я
могу
быть
пурпурным,
я
могу
быть
кем
угодно.
Gotta
be
green,
gotta
be
mean,
gotta
be
everything
more
Должен
быть
зеленым,
должен
быть
злым,
должен
быть
чем-то
большим.
Why
don't
you
like
me?
Why
don't
you
like
me?
Walk
out
the
door!
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Выйди
за
дверь!
I
could
be
brown,
I
could
be
blue,
I
could
be
violet
sky
Я
могу
быть
коричневым,
я
могу
быть
синим,
я
могу
быть
фиолетовым
небом.
I
could
be
hurtful,
I
could
be
purple,
I
could
be
anything
you
like
Я
могу
быть
вредным,
я
могу
быть
пурпурным,
я
могу
быть
кем
угодно.
Gotta
be
green,
gotta
be
mean,
gotta
be
everything
more
Должен
быть
зеленым,
должен
быть
злым,
должен
быть
чем-то
большим.
Why
don't
you
like
me?
Why
don't
you
like
me?
Walk
out
the
door!
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Почему
я
тебе
не
нравлюсь?
Выйди
за
дверь!
Humphry,
we're
leaving!
Хамфри,
мы
уходим!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JODI MARR, DAN WARNER, JOHN MERCHANT, MICHAEL PENNIMAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.