Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Ending (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
Happy Ending (Live im Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
This
is
the
way
you
left
me
So
hast
du
mich
verlassen
I'm
not
pretending
Ich
tue
nicht
nur
so
No
hope,
no
love,
no
glory
Keine
Hoffnung,
keine
Liebe,
kein
Ruhm
No
happy
ending
Kein
glückliches
Ende
This
is
the
way
that
we
love
Das
ist
die
Art,
wie
wir
lieben
Like
it's
forever
Als
ob
es
für
immer
wäre
Then
live
the
rest
of
our
life
Dann
leben
wir
den
Rest
unseres
Lebens
But
not
together
Aber
nicht
zusammen
Wake
up
in
the
morning,
stumble
on
my
life
Wache
morgens
auf,
stolpere
durch
mein
Leben
Can't
get
no
love
without
sacrifice
Man
bekommt
keine
Liebe
ohne
Opfer
If
anything
should
happen,
I
guess
I
wish
you
well
Sollte
irgendetwas
passieren,
wünsche
ich
dir
wohl
alles
Gute
A
little
bit
of
heaven
but
a
little
bit
of
hell
Ein
bisschen
Himmel,
aber
auch
ein
bisschen
Hölle
This
is
the
hardest
story
that
I've
ever
told
Das
ist
die
schwerste
Geschichte,
die
ich
je
erzählt
habe
No
hope
or
love
or
glory
Keine
Hoffnung
oder
Liebe
oder
Ruhm
Happy
ending's
gone
forever
more
Das
glückliche
Ende
ist
für
immer
vorbei
I
feel
as
if
I'm
wastin'
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
verschwenden
And
I'm
wastin'
everyday
Und
ich
verschwende
jeden
Tag
This
is
the
way
you
left
me
So
hast
du
mich
verlassen
I'm
not
pretending
Ich
tue
nicht
nur
so
No
hope,
no
love,
no
glory
Keine
Hoffnung,
keine
Liebe,
kein
Ruhm
No
happy
ending
Kein
glückliches
Ende
This
is
the
way
that
we
love
Das
ist
die
Art,
wie
wir
lieben
Like
it's
forever
Als
ob
es
für
immer
wäre
Then
live
the
rest
of
our
life
Dann
leben
wir
den
Rest
unseres
Lebens
But
not
together
Aber
nicht
zusammen
Two
o'clock
in
the
morning,
something's
on
my
mind
Zwei
Uhr
morgens,
etwas
geht
mir
durch
den
Kopf
Can't
get
no
rest,
keep
walkin'
around
Kann
keine
Ruhe
finden,
laufe
immerzu
herum
If
I
pretend
that
nothin'
ever
went
wrong
Wenn
ich
so
tue,
als
wäre
nie
etwas
schiefgegangen
I
can
get
to
my
sleep,
I
can
think
that
we
just
carried
on
Kann
ich
einschlafen,
kann
ich
denken,
dass
wir
einfach
weitergemacht
haben
This
is
the
hardest
story
that
I've
ever
told
Das
ist
die
schwerste
Geschichte,
die
ich
je
erzählt
habe
No
hope
or
love
or
glory
Keine
Hoffnung
oder
Liebe
oder
Ruhm
Happy
ending's
gone
forever
more
Das
glückliche
Ende
ist
für
immer
vorbei
I
feel
as
if
I'm
wastin'
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
verschwenden
And
I'm
wastin'
everyday
Und
ich
verschwende
jeden
Tag
This
is
the
way
you
left
me
(Oh,
I
feel
as
if
I'm
wastin')
So
hast
du
mich
verlassen
(Oh,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
verschwenden)
I'm
not
pretending
Ich
tue
nicht
nur
so
No
hope,
no
love,
no
glory
Keine
Hoffnung,
keine
Liebe,
kein
Ruhm
No
happy
ending
Kein
glückliches
Ende
This
is
the
way
that
we
love
(And
I'm
wastin'
everyday)
Das
ist
die
Art,
wie
wir
lieben
(Und
ich
verschwende
jeden
Tag)
Like
it's
forever
Als
ob
es
für
immer
wäre
Then
live
the
rest
of
our
life
Dann
leben
wir
den
Rest
unseres
Lebens
But
not
together
Aber
nicht
zusammen
Little
bit
of
love
Ein
bisschen
Liebe
Little
bit
of
love
Ein
bisschen
Liebe
(Little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love)
(Ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe)
(Little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love)
(Ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe)
Little
bit
of
love
Ein
bisschen
Liebe
(Little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love)
(Ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe)
Little
bit
of
love
Ein
bisschen
Liebe
(Little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love)
(Ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe)
Little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love
Ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe
(Little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love)
(Ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe)
Little
bit
of
love,
love,
I
feel
as
if
I'm
wastin'
Ein
bisschen
Liebe,
Liebe,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
verschwenden
(Little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love)
(Ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe)
And
I'm
wastin'
everyday,
hey,
hey,
hey
Und
ich
verschwende
jeden
Tag,
hey,
hey,
hey
(Little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love,
little
bit
of
love...)
(Ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe,
ein
bisschen
Liebe...)
This
is
the
way
you
left
me
So
hast
du
mich
verlassen
I'm
not
pretending
Ich
tue
nicht
nur
so
No
hope,
no
love,
no
glory
Keine
Hoffnung,
keine
Liebe,
kein
Ruhm
No
happy
ending
Kein
glückliches
Ende
This
is
the
way
that
we
love
Das
ist
die
Art,
wie
wir
lieben
Like
it's
forever
Als
ob
es
für
immer
wäre
To
live
the
rest
of
our
life
Um
den
Rest
unseres
Lebens
zu
leben
But
not
together
Aber
nicht
zusammen
This
is
the
way
you
left
me
So
hast
du
mich
verlassen
I'm
not
pretending
Ich
tue
nicht
nur
so
No
hope,
no
love,
no
glory
Keine
Hoffnung,
keine
Liebe,
kein
Ruhm
No
happy
ending
Kein
glückliches
Ende
This
is
the
way
that
we
love
Das
ist
die
Art,
wie
wir
lieben
Like
it's
forever
Als
ob
es
für
immer
wäre
To
live
the
rest
of
our
life
Um
den
Rest
unseres
Lebens
zu
leben
But
not
together
Aber
nicht
zusammen
This
is
the
way
you
left
me
So
hast
du
mich
verlassen
I'm
not
pretending
Ich
tue
nicht
nur
so
No
hope,
no
love,
no
glory
Keine
Hoffnung,
keine
Liebe,
kein
Ruhm
No
happy
ending
Kein
glückliches
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Holbrook Penniman
1
We Are Golden
2
Rain (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
3
My Interpretation (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
4
Lollipop (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
5
Happy Ending (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
6
Blame It On the Girls (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
7
Love Today (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
8
Big Girl (You Are Beautiful) [Live at Sadler's Wells, London, 2009] {Bonus Track}
9
Over My Shoulder (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
10
Good Gone Girl (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
11
Billy Brown (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
12
Toy Boy (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
13
Blue Eyes (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
14
Lonely Alcoholic (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
15
Stuck In the Middle (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
16
Lady Jane (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
17
Grace Kelly (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
18
Lover Boy (Bonus Track)
19
Lady Jane (Bonus Track)
20
Pick Up Off the Floor
21
Toy Boy
22
One Foot Boy
23
By the Time
24
Touches You
25
Good Gone Girl
26
Blue Eyes
27
I See You
28
Dr John
29
Rain
30
Blame It On The Girls
31
Relax, Take It Easy (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.