MIKA - Happy Ending - Orchestra Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MIKA - Happy Ending - Orchestra Version




This is the way you left me, I'm not pretending
Вот так ты и оставил меня, я не притворяюсь.
No hope, no love, no glory, no happy ending
Ни надежды, ни любви, ни славы, ни счастливого конца.
This is the way that we love, like it's forever
Вот так мы любим друг друга, как будто это навсегда.
Then live the rest of our lives, but not together
Затем проживем остаток наших жизней, но не вместе.
I wake up in the morning, stumble on my life
Я просыпаюсь утром, спотыкаясь о свою жизнь.
Can't get no love without sacrifice
Не может быть любви без жертв.
If anything should happen, I'd guess I wish you well
Если что-то случится, я, наверное, пожелаю тебе всего хорошего.
A little bit of heaven, but a little bit of hell
Немного рая, но немного ада.
This is the hardest story that I have ever told
Это самая трудная история, которую я когда-либо рассказывал.
No hope, or love, or glory, happy ending's gone forever more
Ни надежды, ни любви, ни славы, счастливый конец ушел навсегда.
And I feel as if I'm wasted
И я чувствую себя опустошенной.
And I'm wasted every day
И я пропадаю каждый день.
This is the way you left me, I'm not pretending
Вот так ты и оставил меня, я не притворяюсь.
No hope, no love, no glory, no happy ending
Ни надежды, ни любви, ни славы, ни счастливого конца.
This is the way that we love, like it's forever
Вот так мы любим друг друга, как будто это навсегда.
Then live the rest of our lives, but not together
Затем проживем остаток наших жизней, но не вместе.
Two o'clock in the morning, something's on my mind
Два часа ночи, у меня кое-что на уме.
Can't get no rest, keep walking around
Не могу получить никакого отдыха, продолжаю ходить вокруг да около.
If I pretend that nothing ever went wrong
Если я притворюсь, что ничего не пошло не так ...
I can get to my sleep, I can think that we just carried on
Я могу заснуть, я могу думать, что мы просто продолжали жить дальше.
This is the hardest story that I have ever told
Это самая трудная история, которую я когда-либо рассказывал.
No hope, or love, or glory, happy ending's gone forever more
Ни надежды, ни любви, ни славы, счастливый конец ушел навсегда.
And I feel as if I'm wasted
И я чувствую себя опустошенной.
And I'm wasted every day
И я пропадаю каждый день.
This is the way you left me, I'm not pretending (And I feel as if I'm wasted)
Вот так ты и оставил меня, я не притворяюсь я чувствую, что я опустошен).
No hope, no love, no glory, no happy ending
Ни надежды, ни любви, ни славы, ни счастливого конца.
This is the way that we love, like it's forever (And I'm wasted every day)
Это то, как мы любим друг друга, как будто это навсегда я опустошен каждый день).
Then live the rest of our lives, but not together
Затем проживем остаток наших жизней, но не вместе.
With a little bit of love, with a little bit of love
С капелькой любви, с капелькой любви ...
With a little bit of love, just a little bit of love
С капелькой любви, всего лишь капелькой любви.
Little bit of love, little bit of love
Немного любви, немного любви.
Little bit of love, little bit of love
Немного любви, немного любви.
Little bit of love, little bit of love
Немного любви, немного любви.
Little bit of love, little bit of love
Немного любви, немного любви.
Little bit of love, little bit of love
Немного любви, немного любви.
Little bit of love, little bit of love
Немного любви, немного любви.
Little bit of love, little bit of love
Немного любви, немного любви.
Little bit of love, little bit of love
Немного любви, немного любви.
Little bit of love, little bit of love
Немного любви, немного любви.
Little bit of love, little bit of love
Немного любви, немного любви.
Little bit of love, little bit of love
Немного любви, немного любви.
Little bit of love, little bit of love (With a little bit of love)
Немного любви, немного любви небольшим количеством любви)
Little bit of love, little bit of love
Немного любви, немного любви.
Little bit of love, little bit of love (Just a little bit of love)
Немного любви, немного любви (просто немного любви)
Little bit of love, little bit of love
Немного любви, немного любви.
Little bit of love, little bit of love (With a little bit of love)
Немного любви, немного любви небольшим количеством любви)
Little bit of love, little bit of love (Just a little bit of love)
Немного любви, немного любви (просто немного любви)
Little bit of love, little bit of love (With a little bit of love)
Немного любви, немного любви небольшим количеством любви)
Little bit of love, little bit of love
Немного любви, немного любви.
Little bit of love, little bit of love (With a little bit of love)
Немного любви, немного любви небольшим количеством любви)
This is the way you left me, I'm not pretending (And I feel as if I'm wasted)
Вот так ты и оставил меня, я не притворяюсь я чувствую, что я опустошен).
No hope, no love, no glory, no happy ending
Ни надежды, ни любви, ни славы, ни счастливого конца.
This is the way that we love, like it's forever (And I'm wasted every day)
Это то, как мы любим друг друга, как будто это навсегда я опустошен каждый день).
Then live the rest of our lives, but not together
Затем проживем остаток наших жизней, но не вместе.
This is the way you left me, I'm not pretending
Вот так ты и оставил меня, я не притворяюсь.
No hope, no love, no glory, no happy ending
Ни надежды, ни любви, ни славы, ни счастливого конца.
This is the way that we love, like it's forever
Вот так мы любим друг друга, как будто это навсегда.
Then live the rest of our lives, but not together
Затем проживем остаток наших жизней, но не вместе.
This is the way you left me, I'm not pretending
Вот так ты и оставил меня, я не притворяюсь.
No hope, no love, no glory, no happy ending
Ни надежды, ни любви, ни славы, ни счастливого конца.





Авторы: MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.