Текст и перевод песни MIKA - Heroes
The
kids
in
the
hundreds
tomorrow
will
march
through
the
door
Сотни
детей
завтра
пройдут
маршем
через
эту
дверь
They're
fighting
someone
else's
war
Они
сражаются
в
чужой
войне
They'll
have
so
many
stories
to
tell
Им
будет
что
рассказать
In
exchange
for
a
hero's
farewell
В
обмен
на
прощание
героя
I
wish
I
could,
I
wish
I
could
make
you
return
Я
хотел
бы,
я
хотел
бы
заставить
тебя
вернуться.
And
what
if
I'll
never
discern
А
что,
если
я
никогда
не
различу
As
you
walk
to
the
toll
of
the
bell
Когда
вы
идете
на
звон
колокола
You'll
be
fighting
for
our
Heaven
with
Hell
Ты
будешь
сражаться
за
наш
Рай
с
Адом
And
you
don't
understand
why
no
one
else
can
see
И
ты
не
понимаешь,
почему
никто
другой
не
может
видеть
Your
blood
on
me
Твоя
кровь
на
мне
And
my
blood
on
you
И
моя
кровь
на
тебе
But
to
make
you
bleed
Но
заставить
тебя
истекать
кровью
The
only
thing
I
wouldn't
do
Единственное,
чего
я
бы
не
стал
делать
And
you
know,
heroes
aren't
meant
to
survive
И
ты
знаешь,
героям
не
суждено
выжить
So
much
harder
to
love
when
alive
Гораздо
труднее
любить
при
жизни
Broke
with
the
devil
in
your
head
Порвал
с
дьяволом
в
твоей
голове
You
would
think
you
were
better
off
dead
Ты
бы
подумал,
что
тебе
лучше
умереть
And
you
don't
understand
why
no
one
else
can
see
И
ты
не
понимаешь,
почему
никто
другой
не
может
видеть
Your
blood
on
me
Твоя
кровь
на
мне
And
my
blood
on
you
И
моя
кровь
на
тебе
But
to
make
you
bleed
Но
заставить
тебя
истекать
кровью
The
only
thing
I
wouldn't
do
Единственное,
чего
я
бы
не
стал
делать
Where
can
you
go?
Куда
ты
можешь
пойти?
Fighting,
fighting,
fighting
Борьба,
борьба,
борьба
Where
can
you
go?
Куда
ты
можешь
пойти?
Fighting,
fighting,
fighting
Борьба,
борьба,
борьба
We
fight,
we
earn,
we
never
learn
Мы
боремся,
мы
зарабатываем,
мы
никогда
не
учимся
And
through
it
all
the
hero
falls
И
несмотря
на
все
это,
герой
падает
I
wish
there
was
a
way
to
give
you
a
hand
to
hold
Я
хотел
бы,
чтобы
был
способ
протянуть
тебе
руку,
чтобы
подержать
'Cause
you
don't
have
to
die
in
your
glory,
die
to
never
grow
old
Потому
что
тебе
не
обязательно
умирать
в
своей
славе,
умирать,
чтобы
никогда
не
стареть.
Your
blood
on
me
Твоя
кровь
на
мне
And
my
blood
on
you
И
моя
кровь
на
тебе
But
to
make
you
bleed
Но
заставить
тебя
истекать
кровью
The
only
thing
I
wouldn't
do
Единственное,
чего
я
бы
не
стал
делать
Your
blood
on
me
Твоя
кровь
на
мне
And
my
blood
on
you
И
моя
кровь
на
тебе
But
to
make
you
bleed
Но
заставить
тебя
истекать
кровью
The
only
thing
I
wouldn't
do
Единственное,
чего
я
бы
не
стал
делать
Where
can
you
go?
Куда
ты
можешь
пойти?
Fighting,
fighting,
fighting
Борьба,
борьба,
борьба
Where
can
you
go?
Куда
ты
можешь
пойти?
Fighting,
fighting,
fighting
Борьба,
борьба,
борьба
We
fight,
we
earn,
we
never
learn
Мы
боремся,
мы
зарабатываем,
мы
никогда
не
учимся
And
through
it
all
the
hero
falls
И
несмотря
на
все
это,
герой
падает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN, NICHOLAS GEORGE LITTLEMORE, JACK MILAS, OLI CHANG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.