Текст и перевод песни MIKA - Jane Birkin
Parfois
beaucoup
trop
grand
Sometimes
much
too
big
Parfois
beaucoup
trop
petit
Sometimes
much
too
small
Je
vis
souvent
en
m'effaçant
I
often
live
by
effacing
myself
Peu
importe
ou
je
suis
No
matter
where
I
am
Libre,
libre,
libre
comme
l'air
Free,
free,
free
as
the
air
Vivre,
vivre
à
ma
manière
Live,
live
my
way
Vivre
libre,
je
sais
pas
faire
Live
free,
I
don't
know
how
Moi,
j'suis
pas
à
l'aise
dans
mes
blue
jeans
(ah,
ah)
I'm
not
comfortable
in
my
blue
jeans
(ah,
ah)
Je
rêve
d'un
amour
à
la
Birkin
(ah,
ah)
I
dream
of
a
love
like
Birkin's
(ah,
ah)
Tous
ces
regards
qui
m'assassinent
(ah,
ah)
All
those
looks
that
kill
me
(ah,
ah)
Et
moi,
je
n'ose
pas
sortir
de
la
piscine
(ah,
ah)
And
I,
I
don't
dare
to
get
out
of
the
pool
(ah,
ah)
Pour
vivre
mon
rêve
jusqu'au
bout
(ah,
ah)
To
live
my
dream
to
the
end
(ah,
ah)
J'aimerais
seulement
me
dire
que
j'm'en
fous
I
just
want
to
tell
myself
that
I
don't
care
J'suis
pas
à
l'aise
dans
mes
blue
jeans
(ah,
ah)
I'm
not
comfortable
in
my
blue
jeans
(ah,
ah)
J'rêve
d'un
amour
à
la
Jane
Birkin
I
dream
of
a
love
like
Jane
Birkin's
Cette
nuit,
je
suis
un
enfant
qui
danse,
je
suis
un
homme
qui
s'oublie
Tonight,
I'm
a
child
dancing,
I'm
a
man
who
forgets
himself
Tant
pis
si
mes
bras
se
balancent
Too
bad
if
my
arms
swing
Tu
te
moques
et
tu
ris
You
mock
and
you
laugh
Libre,
libre,
libre
comme
l'air
Free,
free,
free
as
the
air
Vivre,
vivre
à
ma
manière
Live,
live
my
way
Vivre
libre,
je
sais
pas
faire
Live
free,
I
don't
know
how
Moi,
j'suis
pas
à
l'aise
dans
mes
blue
jeans
(ah,
ah)
I'm
not
comfortable
in
my
blue
jeans
(ah,
ah)
Je
rêve
d'un
amour
à
la
Birkin
(ah,
ah)
I
dream
of
a
love
like
Birkin's
(ah,
ah)
Tous
ces
regards
qui
m'assassinent
(ah,
ah)
All
those
looks
that
kill
me
(ah,
ah)
Et
moi,
je
n'ose
pas
sortir
de
la
piscine
(ah,
ah)
And
I,
I
don't
dare
to
get
out
of
the
pool
(ah,
ah)
Pour
vivre
mon
rêve
jusqu'au
bout
(ah,
ah)
To
live
my
dream
to
the
end
(ah,
ah)
J'aimerais
seulement
me
dire
que
j'm'en
fous
I
just
want
to
tell
myself
that
I
don't
care
J'suis
pas
à
l'aise
dans
mes
blue
jeans
(ah,
ah)
I'm
not
comfortable
in
my
blue
jeans
(ah,
ah)
J'rêve
d'un
amour
à
la
Jane
Birkin
I
dream
of
a
love
like
Jane
Birkin's
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
(Jane
Birkin)
La-la-la-la-la-la-la
(Jane
Birkin)
J'suis
pas
à
l'aise
dans
mes
blue
jeans
I'm
not
comfortable
in
my
blue
jeans
J'rêve
d'un
amour
à
la
Birkin
I
dream
of
a
love
like
Birkin's
Tous
ces
regards
qui
m'assassinent
All
those
looks
that
kill
me
J'ose
pas
sortir
de
la
piscine
I
don't
dare
to
get
out
of
the
pool
Pour
vivre
mon
rêve
jusqu'au
bout
To
live
my
dream
to
the
end
J'aimerais
seulement
me
dire
que
j'm'en
fous
I
just
want
to
tell
myself
that
I
don't
care
J'suis
pas
à
l'aise
dans
mes
blue
jeans
(ah,
ah)
I'm
not
comfortable
in
my
blue
jeans
(ah,
ah)
J'rêve
d'un
amour
à
la
Jane
Birkin
I
dream
of
a
love
like
Jane
Birkin's
J'suis
pas
à
l'aise
dans
mes
blue
jeans
(ah,
ah)
I'm
not
comfortable
in
my
blue
jeans
(ah,
ah)
J'rêve
d'un
amour
à
la
Birkin
(ah,
ah)
I
dream
of
a
love
like
Birkin's
(ah,
ah)
Tous
ces
regards
qui
m'assassinent
(ah,
ah)
All
those
looks
that
kill
me
(ah,
ah)
J'rêve
d'un
amour
à
la
Jane
Birkin
I
dream
of
a
love
like
Jane
Birkin's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Lewis Remi Rebillaud, Michael Penniman, Carla De Coignac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.