Текст и перевод песни MIKA - Je sais que je t’aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je sais que je t’aime
I Know I Love You
Elle
se
suppose
héroïne
de
sa
cause
dans
une
vie
qu'elle
n'a
même
pas
choisie
She
thinks
she's
a
heroine
in
her
own
cause,
in
a
life
she
didn't
even
choose
Elle
s'imagine
être
la
seule
victime,
n'assume
pas
les
crimes
qu'elle
a
commis
She
imagines
she's
the
only
victim,
doesn't
take
responsibility
for
the
crimes
she's
committed
Ouvre
ton
cœur
Open
your
heart
Quand
même,
quand
même
Even
so,
even
so
Je
sais
que
je
t'aime,
je
sais
que
je
t'aime
I
know
I
love
you,
I
know
I
love
you
Amour
magique,
amour
qui
saigne
Magic
love,
love
that
bleeds
Amour
tragique,
amour
quand
même
Tragic
love,
love
even
so
Toi
qui
me
laisses,
toi
qui
me
peines
You
who
leave
me,
you
who
hurt
me
Toi
qui
me
blesses
même
si
je
t'aime
You
who
wound
me
even
though
I
love
you
Et
je
t'aime,
je
t'aime
plus
que
moi-même
et
je
veux
pas
que
la
vie
te
blesse
And
I
love
you,
I
love
you
more
than
myself,
and
I
don't
want
life
to
hurt
you
Oh,
je
t'aime
et
je
t'aime,
je
t'aime
jusqu'à
la
haine
Oh,
I
love
you
and
I
love
you,
I
love
you
to
the
point
of
hate
Et
si
un
jour
les
dieux
nous
délaissent,
c'est
pour
toi
que
je
reste
And
if
one
day
the
gods
abandon
us,
it's
for
you
that
I
stay
Je
sais
que
je
t'aime,
je
sais
que
je
t'aime,
je
sais
que
je
t'aime,
je
sais
que
je
t'aime
I
know
I
love
you,
I
know
I
love
you,
I
know
I
love
you,
I
know
I
love
you
Que
la
vie
nous
pardonne
si
Dieu
nous
abandonne
May
life
forgive
us
if
God
abandons
us
Je
sais
que
je
t'aime,
je
sais
que
je
t'aime,
je
sais
que
je
t'aime,
je
sais
que
je
t'aime
I
know
I
love
you,
I
know
I
love
you,
I
know
I
love
you,
I
know
I
love
you
Que
la
vie
nous
pardonne
si
Dieu
nous
abandonne
May
life
forgive
us
if
God
abandons
us
Elle
est
ramenée
aux
blessures
du
passé
à
chaque
fois
qu'elle
essaye
d'avancer
She's
brought
back
to
the
wounds
of
the
past
every
time
she
tries
to
move
forward
Elle
est
coincée,
vit
dans
un
corps
brisé
et
détruit
tous
ceux
qui
veulent
l'aider
She's
stuck,
lives
in
a
broken
body,
and
destroys
anyone
who
wants
to
help
her
Ouvre
ton
cœur
Open
your
heart
Quand
même,
quand
même
Even
so,
even
so
Je
sais
que
je
t'aime,
je
sais
que
je
t'aime
I
know
I
love
you,
I
know
I
love
you
Amour
magique,
amour
qui
saigne
Magic
love,
love
that
bleeds
Amour
tragique,
amour
quand
même
Tragic
love,
love
even
so
Toi
qui
me
laisses,
toi
qui
me
peines
You
who
leave
me,
you
who
hurt
me
Toi
qui
me
blesses
même
si
je
t'aime
You
who
wound
me
even
though
I
love
you
Et
je
t'aime,
je
t'aime
plus
que
moi-même
et
je
veux
pas
que
la
vie
te
blesse
And
I
love
you,
I
love
you
more
than
myself,
and
I
don't
want
life
to
hurt
you
Oh,
je
t'aime
et
je
t'aime,
je
t'aime
jusqu'à
la
haine
Oh,
I
love
you
and
I
love
you,
I
love
you
to
the
point
of
hate
Et
si
un
jour
les
dieux
nous
délaissent,
c'est
pour
toi
que
je
reste
And
if
one
day
the
gods
abandon
us,
it's
for
you
that
I
stay
Je
sais
que
je
t'aime,
je
sais
que
je
t'aime,
je
sais
que
je
t'aime,
je
sais
que
je
t'aime
I
know
I
love
you,
I
know
I
love
you,
I
know
I
love
you,
I
know
I
love
you
Que
la
vie
nous
pardonne
si
Dieu
nous
abandonne
May
life
forgive
us
if
God
abandons
us
Je
sais
que
je
t'aime,
je
sais
que
je
t'aime,
je
sais
que
je
t'aime,
je
sais
que
je
t'aime
I
know
I
love
you,
I
know
I
love
you,
I
know
I
love
you,
I
know
I
love
you
Que
la
vie
nous
pardonne
si
Dieu
nous
abandonne
May
life
forgive
us
if
God
abandons
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Louis Remi Rebillaud, Penniman Michael Holbrook (mika)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.