MIKA - Je sais que je t’aime - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MIKA - Je sais que je t’aime




Je sais que je t’aime
I Know I Love You
Elle se suppose héroïne de sa cause dans une vie qu'elle n'a même pas choisie
She thinks she's a heroine in her own cause, in a life she didn't even choose
Elle s'imagine être la seule victime, n'assume pas les crimes qu'elle a commis
She imagines she's the only victim, doesn't take responsibility for the crimes she's committed
Ouvre ton cœur
Open your heart
Quand même, quand même
Even so, even so
Je sais que je t'aime, je sais que je t'aime
I know I love you, I know I love you
Amour magique, amour qui saigne
Magic love, love that bleeds
Amour tragique, amour quand même
Tragic love, love even so
Toi qui me laisses, toi qui me peines
You who leave me, you who hurt me
Toi qui me blesses même si je t'aime
You who wound me even though I love you
Et je t'aime, je t'aime plus que moi-même et je veux pas que la vie te blesse
And I love you, I love you more than myself, and I don't want life to hurt you
Oh, je t'aime et je t'aime, je t'aime jusqu'à la haine
Oh, I love you and I love you, I love you to the point of hate
Et si un jour les dieux nous délaissent, c'est pour toi que je reste
And if one day the gods abandon us, it's for you that I stay
Je sais que je t'aime, je sais que je t'aime, je sais que je t'aime, je sais que je t'aime
I know I love you, I know I love you, I know I love you, I know I love you
Que la vie nous pardonne si Dieu nous abandonne
May life forgive us if God abandons us
Je sais que je t'aime, je sais que je t'aime, je sais que je t'aime, je sais que je t'aime
I know I love you, I know I love you, I know I love you, I know I love you
Que la vie nous pardonne si Dieu nous abandonne
May life forgive us if God abandons us
Elle est ramenée aux blessures du passé à chaque fois qu'elle essaye d'avancer
She's brought back to the wounds of the past every time she tries to move forward
Elle est coincée, vit dans un corps brisé et détruit tous ceux qui veulent l'aider
She's stuck, lives in a broken body, and destroys anyone who wants to help her
Ouvre ton cœur
Open your heart
Quand même, quand même
Even so, even so
Je sais que je t'aime, je sais que je t'aime
I know I love you, I know I love you
Amour magique, amour qui saigne
Magic love, love that bleeds
Amour tragique, amour quand même
Tragic love, love even so
Toi qui me laisses, toi qui me peines
You who leave me, you who hurt me
Toi qui me blesses même si je t'aime
You who wound me even though I love you
Et je t'aime, je t'aime plus que moi-même et je veux pas que la vie te blesse
And I love you, I love you more than myself, and I don't want life to hurt you
Oh, je t'aime et je t'aime, je t'aime jusqu'à la haine
Oh, I love you and I love you, I love you to the point of hate
Et si un jour les dieux nous délaissent, c'est pour toi que je reste
And if one day the gods abandon us, it's for you that I stay
Je sais que je t'aime, je sais que je t'aime, je sais que je t'aime, je sais que je t'aime
I know I love you, I know I love you, I know I love you, I know I love you
Que la vie nous pardonne si Dieu nous abandonne
May life forgive us if God abandons us
Je sais que je t'aime, je sais que je t'aime, je sais que je t'aime, je sais que je t'aime
I know I love you, I know I love you, I know I love you, I know I love you
Que la vie nous pardonne si Dieu nous abandonne
May life forgive us if God abandons us





Авторы: Renaud Louis Remi Rebillaud, Penniman Michael Holbrook (mika)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.