MIKA - Lonely Alcoholic (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track] - перевод текста песни на немецкий




Lonely Alcoholic (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
Einsamer Alkoholiker (Live im Sadler's Wells, London, 2009) [Bonustrack]
You're a lonely alcoholic
Du bist ein einsamer Alkoholiker
With a tendency to wine
Mit einem Hang zum Wein
Well you speak it and you drink it
Nun, du sprichst davon und du trinkst ihn
And bore us all the time
Und langweilst uns die ganze Zeit
Say you drink out of your sorrow
Sagst, du trinkst aus Kummer
For you've got no one to love
Weil du niemanden zum Lieben hast
But tell me who could cuddle up
Aber sag mir, wer könnte sich kuscheln
To a lonely alcoholic
An einen einsamen Alkoholiker
You're a stressed out single mother
Du bist eine gestresste, alleinerziehende Mutter
Who has clearly been harassed
Die eindeutig unter Druck stand
Well you can't predict the future
Nun, du kannst die Zukunft nicht vorhersagen
For you can't erase the past
Denn du kannst die Vergangenheit nicht auslöschen
Cause your baby isn't going anywhere
Denn dein Baby geht nirgendwohin
But up so join the line and get the dole
Außer aufwärts, also stell dich an und hol dir die Stütze
For the stressed out single mother
Für die gestresste, alleinerziehende Mutter
I'm a mediocre writer
Ich bin ein mittelmäßiger Schreiber
Who sings all the time
Der die ganze Zeit singt
Writing songs about
Schreibe Lieder über
Misfortunes and other
Unglücksfälle und die
People's crimes
Verbrechen anderer
Well they say that I am
Nun, sie sagen, dass ich
Doing my duty to the world
Meine Pflicht gegenüber der Welt erfülle
Oh you could say that is onerous,
Oh, man könnte sagen, das ist beschwerlich,
I'm just craving to be heard
Ich sehne mich nur danach, gehört zu werden
Ooooo don't leave me alone
Ooooo lass mich nicht allein
Well who is there to listen to
Nun, wer ist da, um zuzuhören bei
The problems of our lives
Den Problemen unseres Lebens
You've got kids who just don't eat enough
Du hast Kinder, die einfach nicht genug essen
And men with many wives
Und Männer mit vielen Frauen
If we're altogether screaming
Wenn wir alle zusammen schreien
Why can't we make a sound
Warum erzeugen wir keinen Ton?
'Cause the dirt on which we're stepping
Denn der Schmutz, auf dem wir treten
Is the one in which we will be found
Ist derjenige, in dem wir gefunden werden
Ooooo baby don't leave me alone
Ooooo Baby, lass mich nicht allein
Well who is there to listen to
Nun, wer ist da, um zuzuhören bei
The problems of our lives
Den Problemen unseres Lebens
You've got kids who just don't eat enough
Du hast Kinder, die einfach nicht genug essen
And men with many wives
Und Männer mit vielen Frauen
If we're altogether screaming
Wenn wir alle zusammen schreien
Why can't we make a sound
Warum erzeugen wir keinen Ton?
'Cause the dirt on which we're stepping
Denn der Schmutz, auf dem wir treten
Is the one in which we will be found
Ist derjenige, in dem wir gefunden werden
Ooooo baby don't leave me alone
Ooooo Baby, lass mich nicht allein





Авторы: MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN

MIKA - The Boy Who Knew Too Much (Deluxe Version)
Альбом
The Boy Who Knew Too Much (Deluxe Version)
дата релиза
01-01-2009


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.