MIKA - My Interpretation - Live from Sadler's Wells, London/2009 - перевод текста песни на русский




My Interpretation - Live from Sadler's Wells, London/2009
Моя Интерпретация - Живое выступление в Sadler's Wells, Лондон/2009
You talk about life, you talk about death
Ты говоришь о жизни, ты говоришь о смерти,
And everything in between
И обо всём, что между ними.
Like it's nothing and the words are easy
Будто это ничто, и слова даются легко.
You talk about me and talk about you
Ты говоришь обо мне и говоришь о себе,
And everything I do
И обо всём, что я делаю,
Like it's something that needs repeating
Как будто это то, что нужно повторять снова и снова.
I don't need an alibi or for you to realize
Мне не нужно алиби или чтобы ты осознала
The things we left unsaid
Всё то, что мы оставили недосказанным.
Are only taking space up in our heads
Это только занимает место в наших головах.
Make it my fault, win the game
Сделай меня виноватым, выиграй в эту игру,
Point the finger, place the blame
Укажи пальцем, возложи вину.
It does me up and down
Это выматывает меня,
It doesn't matter now
Но теперь это не имеет значения.
'Cause I don't care if I ever talk to you again
Потому что мне всё равно, буду ли я когда-нибудь говорить с тобой снова.
This is not about emotion
Дело не в эмоциях.
I don't need a reason not to care what you say
Мне не нужна причина, чтобы не обращать внимания на то, что ты говоришь,
Or what happened in the end
Или на то, что случилось в конце.
This is my interpretation
Это моя интерпретация,
And it don't, don't make sense
И она не имеет никакого смысла.
The first two weeks turn into ten
Первые две недели превращаются в десять.
I hold my breath and wonder when it'll happen
Я задерживаю дыхание и задаюсь вопросом, когда это произойдет.
Does it really matter?
Имеет ли это вообще значение?
If half of what you said is true
Если половина из того, что ты сказала, правда,
And half of what I didn't do could be different
И половина того, что я не сделал, могла бы быть другой,
Would it make it better?
Стало бы ли от этого лучше?
If we forget the things we know
Если мы забудем то, что знаем,
Would we have somewhere to go?
Будет ли у нас место, куда идти?
The only way is down, I can see that now
Единственный путь вниз, я вижу это сейчас.
'Cause I don't care if I ever talk to you again
Потому что мне всё равно, буду ли я когда-нибудь говорить с тобой снова.
This is not about emotion
Дело не в эмоциях.
I don't need a reason not to care what you say
Мне не нужна причина, чтобы не обращать внимания на то, что ты говоришь,
Or what happened in the end
Или на то, что случилось в конце.
This is my interpretation
Это моя интерпретация,
And it don't, don't make sense
И она не имеет никакого смысла.
It's really not such a sacrifice
На самом деле это не такая уж и жертва.
If I ever talk to you again
Если я когда-нибудь заговорю с тобой снова.
This is not about emotion
Дело не в эмоциях.
I don't need a reason not to care what you say
Мне не нужна причина, чтобы не обращать внимания на то, что ты говоришь,
Or what happened in the end
Или на то, что случилось в конце.
This is my interpretation
Это моя интерпретация,
And it don't, don't make sense
И она не имеет никакого смысла.
And it don't have to make no sense to you at all
И ей вовсе не обязательно иметь для тебя какой-либо смысл,
'Cause this is my interpretation, yeah, yeah, yeah
Потому что это моя интерпретация, да, да, да.





Авторы: RICHIE SUPA, JODI MARR, MICHAEL HOLBROOK PENNIMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.