Текст и перевод песни MIKA - Stardust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
be
staring
at
somebody
new
Я
мог
бы
пялиться
на
кого-то
нового.
But
stuck
in
my
head
is
a
picture
of
you
Но
у
меня
в
голове
застряла
твоя
фотография
You
are
the
thunder,
I
was
the
rain
Ты-гром,
я-Дождь.
I
wanna
know,
if
I'll
see
you
again
Я
хочу
знать,
увижу
ли
я
тебя
снова.
I
said
I
love
you,
you
said
goodbye
Я
сказал,
что
люблю
тебя,
а
ты
сказала
"прощай".
Everything
changes
in
a
blink
of
an
eye
Все
меняется
в
мгновение
ока.
It's
been
a
while,
I
still
carry
the
flame
Прошло
много
времени,
но
я
все
еще
ношу
пламя.
I
wanna
know,
will
I
see
you
again?
Я
хочу
знать,
увижу
ли
я
тебя
снова?
See
you
again,
see
you
again
Увидимся
снова,
увидимся
снова.
Want
you
to
know
what
you
mean
to
me?
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
значишь
для
меня?
What
will
it
take,
take
you
to
see?
Что
нужно,
чтобы
ты
увидел?
I
could
put
a
little
Stardust
in
your
eyes
Я
мог
бы
добавить
немного
звездной
пыли
в
твои
глаза.
And
put
a
little
sunshine
in
your
life
И
добавь
немного
солнечного
света
в
свою
жизнь.
Give
me
a
little
hope
you'll
feel
the
same
Дай
мне
немного
надежды,
что
ты
почувствуешь
то
же
самое.
And
I
wanna
know,
will
I
see
you
again
И
я
хочу
знать,
увижу
ли
я
тебя
снова
(Will
I
see
you
again?)
I
feel
like
a
fool
'cause
you're
not
even
there
(Увижу
ли
я
тебя
снова?)
я
чувствую
себя
дураком,
потому
что
тебя
даже
нет
рядом.
I'm
writing
this
song
and
you
don't
even
care
Я
пишу
эту
песню,
а
тебе
все
равно.
Throw
me
a
lifeline,
open
the
door
Брось
мне
спасательный
трос,
открой
дверь.
Pick
up
my
heart
that
you
left
on
the
floor
Подними
мое
сердце,
которое
ты
оставил
на
полу.
On
the
floor,
on
the
floor
На
полу,
на
полу
...
Want
you
to
know
what
you
mean
to
me?
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
значишь
для
меня?
What
will
it
take,
take
you
to
see?
Что
нужно,
чтобы
ты
увидел?
I
could
put
a
little
Stardust
in
your
eyes
Я
мог
бы
добавить
немного
звездной
пыли
в
твои
глаза.
Put
a
little
sunshine
in
your
life
Внеси
немного
солнечного
света
в
свою
жизнь.
Give
me
a
little
hope
you'll
feel
the
same
Дай
мне
немного
надежды,
что
ты
почувствуешь
то
же
самое.
And
I
wanna
know,
will
I
see
you
again?
И
я
хочу
знать,
увижу
ли
я
тебя
снова?
(Will
I
see
you
again?)
Funny
how
the
time
goes
rushing
by
(Увижу
ли
я
тебя
снова?)
забавно,
как
быстро
летит
время.
And
all
the
little
things
we
leave
behind
И
все
мелочи,
которые
мы
оставляем
позади.
But
even
then
in
everything
I
do
Но
даже
тогда
во
всем,
что
я
делаю.
Is
a
little
bit
of
me
and
a
little
bit
of
you
Это
частичка
меня
и
частичка
тебя.
When
will
I
see
you
again?
Когда
я
увижу
тебя
снова?
When
will
I
see
you
again?
Когда
я
увижу
тебя
снова?
When
will
I
see
you
again?
Когда
я
увижу
тебя
снова?
When
will
I
see
you
again?
Когда
я
увижу
тебя
снова?
I
could
put
a
little
Stardust
in
your
eyes
Я
мог
бы
добавить
немного
звездной
пыли
в
твои
глаза.
Put
a
little
sunshine
in
your
life
Внеси
немного
солнечного
света
в
свою
жизнь.
Give
me
a
little
hope
you'll
feel
the
same
Дай
мне
немного
надежды,
что
ты
почувствуешь
то
же
самое.
And
I
wanna
know,
will
I
see
you
again?
И
я
хочу
знать,
увижу
ли
я
тебя
снова?
(Will
I
see
you
again?)
I
could
put
a
little
Stardust
in
your
eyes
(Увижу
ли
я
тебя
снова?)
я
мог
бы
положить
немного
звездной
пыли
в
твои
глаза.
Put
a
little
sunshine
in
your
life
Внеси
немного
солнечного
света
в
свою
жизнь.
Give
me
a
little
hope
you'll
feel
the
same
Дай
мне
немного
надежды,
что
ты
почувствуешь
то
же
самое.
And
I
wanna
know,
will
I
see
you
again?
И
я
хочу
знать,
увижу
ли
я
тебя
снова?
(Will
I
see
you
again?)
Funny
how
the
time
goes
rushing
by
(Увижу
ли
я
тебя
снова?)
забавно,
как
быстро
летит
время.
And
all
the
little
things
we
leave
behind
И
все
мелочи,
которые
мы
оставляем
позади.
But
even
then
in
everything
I
do
Но
даже
тогда
во
всем,
что
я
делаю.
Is
a
little
bit
of
me
and
a
little
bit
of
you
Это
частичка
меня
и
частичка
тебя.
When
will
I
see
you
again?
Когда
я
увижу
тебя
снова?
When
will
I
see
you
again?
Когда
я
увижу
тебя
снова?
When
will
I
see
you
again?
Когда
я
увижу
тебя
снова?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WAYNE ANTHONY HECTOR, ALESSANDRO BENASSI, MARCO BENASSI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.