MIKA - Toy Boy (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track] - перевод текста песни на немецкий




Toy Boy (Live at Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus Track]
Spielzeugjunge (Live im Sadler's Wells, London, 2009) [Bonus-Track]
I'm a wind up toy,
Ich bin ein Aufziehspielzeug,
In an up-down world
In einer Auf-und-Ab-Welt
If you leave me all alone
Wenn du mich ganz allein lässt
I'll make a mess for sure
Werde ich sicher ein Chaos anrichten
I've a heart of gold
Ich habe ein Herz aus Gold
In the smallest size
In der kleinsten Größe
Leave me in the dark
Lass mich im Dunkeln
You never hear me cry
Du hörst mich niemals weinen
More than an illustration
Mehr als eine Illustration
Points of articulation
Gelenkpunkte
Come to life on a brass spring
Erwache durch eine Messingfeder zum Leben
Such a wonderful plaything
So ein wundervolles Spielzeug
It's a cruel cross
Es ist ein grausames Kreuz
That I have to bear
Das ich tragen muss
If you come a little close
Wenn du etwas näher kommst
I'm going to pull your hair
Werde ich dich an den Haaren ziehen
More than just a toy
Mehr als nur ein Spielzeug
In a patched blue suit
In einem geflickten blauen Anzug
Hold me in your arms
Halt mich in deinen Armen
I'm just a boy like you
Ich bin nur ein Junge wie du
But your momma thought
Aber deine Mama dachte
There was something wrong
Da wäre etwas nicht in Ordnung
Didn't want you sleeping
Wollte nicht, dass du schläfst
With a boy too long
Zu lange mit einem Jungen
It's a serious thing
Es ist eine ernste Sache
In a grown-up world
In einer Erwachsenenwelt
Maybe you'd be better
Vielleicht wärst du besser dran
With a Barbie girl
Mit einem Barbie-Mädchen
You knew that
Du wusstest, dass
I adored ya
Ich dich verehrte
But you left me in Georgia
Aber du hast mich in Georgia zurückgelassen
Toys are not sentimental
Spielzeuge sind nicht sentimental
How could I be for rental?
Wie könnte ich zu vermieten sein?
She's the meanest hag
Sie ist die gemeinste Hexe
That has ever been
Die es je gegeben hat
Pulled out my insides
Zog mein Innerstes heraus
With an old safety pin
Mit einer alten Sicherheitsnadel
I'm the sorest sight
Ich bin der jämmerlichste Anblick
Now i feel like trash
Jetzt fühle ich mich wie Müll
Clothes are made of rags
Kleider sind aus Lumpen gemacht
And they don't even match
Und sie passen nicht einmal zusammen
So she dressed me up
Also zog sie mich an
As the man she loved
Wie den Mann, den sie liebte
And threw me in a box
Und warf mich in eine Kiste
When she had had enough
Als sie genug hatte
Now the light of day
Jetzt das Tageslicht
I no longer see
Sehe ich nicht mehr
She stuck her voodoo pins
Sie stach ihre Voodoo-Nadeln
Where my eyes used to be
Dahin, wo meine Augen früher waren
Accidentally tragic
Unbeabsichtigt tragisch
Victim of her black magic
Opfer ihrer schwarzen Magie
Had a boy once who loved me
Hatte einst einen Jungen, der mich liebte
Now he's so afraid of me
Jetzt hat er solche Angst vor mir
On a long lost day
An einem längst vergangenen Tag
When you're grey and old
Wenn du grau und alt bist
You'll be there remembering
Wirst du dich dort erinnern
Your old toy boy
An deinen alten Spielzeugjungen
When your only son's
Wenn dein einziger Sohn
Wondering what to be
Sich fragt, was er sein soll
Tell him the story of
Erzähl ihm die Geschichte von
A boy like me
Einem Jungen wie mir
Oooooooo
Oooooooo
Oooooooo
Oooooooo





Авторы: Penniman Michael Holbrook, Horovitz Jodi Maureen

MIKA - The Boy Who Knew Too Much (Deluxe Version)
Альбом
The Boy Who Knew Too Much (Deluxe Version)
дата релиза
01-01-2009


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.