MIKA - Un soleil mal luné - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MIKA - Un soleil mal luné




Un soleil mal luné
Неудачно вставшее солнце
Je suis comme un soleil mal luné
Я как солнце, вставшее неудачно,
Qui n'a pas envie de briller
Не желающее сиять,
Qui ne décroche pas un sourire
Не вызывающее улыбку,
Ni la lune, ça va sans dire
Даже у луны, что совсем очевидно.
Je suis comme un soleil mal luné
Я как солнце, вставшее неудачно,
Qui veut seulement rester couché
Желающее просто остаться в постели,
Qui jette un froid en s'eclipsant
Вносящее холод при затмении,
C'est vrai je plombe l'ambiance gaiment
Да, я по-своему порчу настроение.
Je suis seul, tout seul
Я один, совсем один,
Sans ta petite gueule, si seul
Без твоего маленького лица, так один,
Comme le Soleil
Как солнце.
On me coupe la lumière quoi que je paye
Мне отключают свет, несмотря на то, что я плачу,
Et comme un soleil mal luné
И как солнце, вставшее неудачно,
Dont tu préfères te protéger
От которого ты предпочитаешь защищаться,
À chaudes larmes j'ai beau pleurer
Мне бы хотелось плакать горячими слезами,
Mais sur moi elles sèchent vite fait
Но они быстро сохнут на мне.
Je ne demande pas la lune
Я не прошу месяца,
Ni la gloire, ni la fortune
Ни славы, ни богатства,
Juste du soleil dans ma vie
Просто солнца в моей жизни,
Sauf que le soleil, it is me
Но ведь солнце, то есть я.
Je suis seul, tout seul
Я один, совсем один,
Sans ta petite gueule, si seul
Без твоего маленького лица, так один,
Comme le Soleil
Как солнце.
On me coupe la lumière quoi que je paye
Мне отключают свет, несмотря на то, что я плачу,
Je suis comme un soleil sans chapeau
Я как солнце без шляпы,
Un Roi Soleil, sans son château
Король Солнце, без своего замка,
Dis moi pourquoi toi tu m'évites
Скажи мне, почему ты избегаешь меня,
Même quand je me pointe au Zénith
Даже когда я поднимаюсь до зенита.
L'amour c'est con comme la lune
Любовь глупа, как луна,
Qu'est ce qu'on ne ferait pas pour des prunes
Что мы не сделаем ради мелочей,
Je ne dors plus sans pilule
Я больше не сплю без таблеток,
J'avance d'une heure et je recule
Я перевожу время вперед, а потом назад.
Je suis seul, tout seul
Я один, совсем один,
Sans ta petite gueule, si seul
Без твоего маленького лица, так один,
Comme le Soleil
Как солнце.
On me coupe la lumière quoi que je paye
Мне отключают свет, несмотря на то, что я плачу,
Je suis seul, tout seul
Я один, совсем один,
Sans ta petite gueule, si seul
Без твоего маленького лица, так один,
Comme le soleil
Как солнце.
On me coupe la lumière quoi que je paye, quoi que je paye
Мне отключают свет, несмотря на то, что я плачу, несмотря на то, что я плачу.





Авторы: Michael Holbrook Penniman Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.