Текст и перевод песни Mikael Gabriel feat. Diandra - Päästä mut pois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Päästä mut pois
Выпусти меня
Moi,
mitä
kuuluu
Привет,
как
дела?
Pitkäst
aikaa
tuntuu
silt
et
jotai
puuttuu
Давно
не
виделись,
чувствую,
что
чего-то
не
хватает.
Sä
oot
ainoo
jolle
pysyn
puhuu
Ты
единственная,
с
кем
я
могу
говорить.
Sä
oot
ainoo
joka
pystyy
vaikuttaa
muhun
nää
Ты
единственная,
кто
может
на
меня
повлиять.
Mimmit
on
kieroi,
jätkät
on
sikoi
Девчонки
— змеи,
парни
— свиньи.
Mutku
meis
kaikis
on
vikoi
Но
в
каждом
из
нас
есть
недостатки.
Ni
mä
laitoin
kaike
likoo
Поэтому
я
всё
бросил,
Et
saisin
huomioo
Чтобы
привлечь
твоё
внимание.
Mut
mun
sydän
meni
sen
takii
kuolioo
Но
моё
сердце
из-за
этого
умерло.
Olin
valmiin
muuttaa
kuopioo,
kuuletsä
Я
был
готов
переехать
в
Куопио,
слышишь?
Täst
kipinäst
sytyttää
nuotio
Из
этой
искры
разжечь
костёр.
Luuletsä
et
mä
oon
joku
pohjaton
kaivo
Ты
думаешь,
что
я
какой-то
бездонный
колодец?
Vannot
mulle
rakkauttas
mut
oot
jonkun
muun
vaimo
Клянёшься
мне
в
любви,
но
ты
чья-то
жена.
Oo
mulle
rehellinen
oo
mulle
aito
Будь
со
мной
честной,
будь
со
мной
настоящей.
Ni
sust
ei
tuu
edellinen
vaa
susta
tulee
ainoo
Тогда
ты
станешь
не
предыдущей,
а
единственной,
Joka
pystyy
nää
liekit
sytyttää
Кто
сможет
зажечь
эти
огни,
Saa
tän
nuoren
sydämen
viel
tykyttää
Заставить
это
молодое
сердце
биться
снова.
Vaikka
kaikki
kaunis
murtuu
Даже
если
всё
прекрасное
рушится,
Oot
aina
siellä
minne
meen
Ты
всегда
там,
куда
я
иду.
Kaikkeen
tottuu
ja
sydän
turtuu
Ко
всему
привыкаешь,
и
сердце
немеет,
Mut
mä
tahdon
vapauteen
Но
я
хочу
на
свободу.
Vaik
se
juttu
mikä
meil
oli
kuolio
Даже
если
то,
что
у
нас
было,
умерло,
Ja
vaik
se
suhde
muistutti
kuoleman
tuomioo
И
даже
если
эти
отношения
напоминали
смертный
приговор,
En
silti
vaihtas
mitään
Я
бы
ничего
не
менял.
En
sekunttiikaan
Ни
секунды.
En
rakkaut
en
seksii
en
romantiikkaa
Ни
любви,
ни
секса,
ни
романтики.
Ei
auta
enään
puhuminen
Больше
не
поможет
разговор.
Mä
oon
surullinen
Мне
грустно,
Kun
luulin
et
sä
haluut
kantaa
mun
sukunimee
Ведь
я
думал,
что
ты
хочешь
носить
мою
фамилию.
Mut
sanat
mitä
sanot
halkasee
mut
kahtii
Но
слова,
которые
ты
говоришь,
разрывают
меня
на
части.
Saa
mun
pumpun
lyömään
samaa
aikaa
eri
tahtii
Заставляют
моё
сердце
биться
в
разном
ритме.
Vaik
tähä
kaikkee
tottuu
Хотя
ко
всему
привыкаешь,
Jos
tarpeeks
kaua
venaa
ni
tää
kaikki
loppuu
Если
ждать
достаточно
долго,
то
всё
это
закончится.
Ehkä
mä
ansaitsen
tän
enkä
parempaa
Может
быть,
я
заслуживаю
этого,
а
не
лучшего.
Ulospäin
te
näätte
vain
mun
tekohymyn
kameraa
Вы
видите
только
мою
фальшивую
улыбку
в
камеру.
Ei
juokse
karkuu,
ei
muutu
mikskää
Не
убегу,
не
изменюсь.
Oon
eritaval
hyvä
ja
tälläst
sä
et
löydä
mistää
Я
чертовски
хорош,
и
такого
ты
больше
нигде
не
найдёшь.
Tää
oli
tarnina
siit,
mite
mut
jätettii
Это
была
история
о
том,
как
меня
бросили.
PS
i
love
you,
ja
näkemii
P.S.
Я
люблю
тебя,
и
до
встречи.
Vaikka
kaikki
kaunis
murtuu
Даже
если
всё
прекрасное
рушится,
Oot
aina
siellä
minne
meen
Ты
всегда
там,
куда
я
иду.
Kaikkeen
tottuu
ja
sydän
turtuu
Ко
всему
привыкаешь,
и
сердце
немеет,
Mut
mä
tahdon
vapauteen
Но
я
хочу
на
свободу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ellen T., Kim Wennerström
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.