Mikael Gabriel feat. Diandra - Päästä mut pois - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mikael Gabriel feat. Diandra - Päästä mut pois




Päästä mut pois
Выпусти меня
Moi, mitä kuuluu
Привет, как дела?
Pitkäst aikaa tuntuu silt et jotai puuttuu
Давно не виделись, чувствую, что чего-то не хватает.
oot ainoo jolle pysyn puhuu
Ты единственная, с кем я могу говорить.
oot ainoo joka pystyy vaikuttaa muhun nää
Ты единственная, кто может на меня повлиять.
Mimmit on kieroi, jätkät on sikoi
Девчонки змеи, парни свиньи.
Mutku meis kaikis on vikoi
Но в каждом из нас есть недостатки.
Ni laitoin kaike likoo
Поэтому я всё бросил,
Et saisin huomioo
Чтобы привлечь твоё внимание.
Mut mun sydän meni sen takii kuolioo
Но моё сердце из-за этого умерло.
Olin valmiin muuttaa kuopioo, kuuletsä
Я был готов переехать в Куопио, слышишь?
Täst kipinäst sytyttää nuotio
Из этой искры разжечь костёр.
Luuletsä et oon joku pohjaton kaivo
Ты думаешь, что я какой-то бездонный колодец?
Vannot mulle rakkauttas mut oot jonkun muun vaimo
Клянёшься мне в любви, но ты чья-то жена.
Oo mulle rehellinen oo mulle aito
Будь со мной честной, будь со мной настоящей.
Ni sust ei tuu edellinen vaa susta tulee ainoo
Тогда ты станешь не предыдущей, а единственной,
Joka pystyy nää liekit sytyttää
Кто сможет зажечь эти огни,
Saa tän nuoren sydämen viel tykyttää
Заставить это молодое сердце биться снова.
Vaikka kaikki kaunis murtuu
Даже если всё прекрасное рушится,
Oot aina siellä minne meen
Ты всегда там, куда я иду.
Kaikkeen tottuu ja sydän turtuu
Ко всему привыкаешь, и сердце немеет,
Mut tahdon vapauteen
Но я хочу на свободу.
(Pois)
(Прочь)
Vaik se juttu mikä meil oli kuolio
Даже если то, что у нас было, умерло,
Ja vaik se suhde muistutti kuoleman tuomioo
И даже если эти отношения напоминали смертный приговор,
En silti vaihtas mitään
Я бы ничего не менял.
En sekunttiikaan
Ни секунды.
En rakkaut en seksii en romantiikkaa
Ни любви, ни секса, ни романтики.
Ei auta enään puhuminen
Больше не поможет разговор.
oon surullinen
Мне грустно,
Kun luulin et haluut kantaa mun sukunimee
Ведь я думал, что ты хочешь носить мою фамилию.
Mut sanat mitä sanot halkasee mut kahtii
Но слова, которые ты говоришь, разрывают меня на части.
Saa mun pumpun lyömään samaa aikaa eri tahtii
Заставляют моё сердце биться в разном ритме.
Vaik tähä kaikkee tottuu
Хотя ко всему привыкаешь,
Jos tarpeeks kaua venaa ni tää kaikki loppuu
Если ждать достаточно долго, то всё это закончится.
Ehkä ansaitsen tän enkä parempaa
Может быть, я заслуживаю этого, а не лучшего.
Ulospäin te näätte vain mun tekohymyn kameraa
Вы видите только мою фальшивую улыбку в камеру.
Ei juokse karkuu, ei muutu mikskää
Не убегу, не изменюсь.
Oon eritaval hyvä ja tälläst et löydä mistää
Я чертовски хорош, и такого ты больше нигде не найдёшь.
Tää oli tarnina siit, mite mut jätettii
Это была история о том, как меня бросили.
PS i love you, ja näkemii
P.S. Я люблю тебя, и до встречи.
Vaikka kaikki kaunis murtuu
Даже если всё прекрасное рушится,
Oot aina siellä minne meen
Ты всегда там, куда я иду.
Kaikkeen tottuu ja sydän turtuu
Ко всему привыкаешь, и сердце немеет,
Mut tahdon vapauteen
Но я хочу на свободу.
(Pois)
(Прочь)
(Pois)
(Прочь)





Авторы: Ellen T., Kim Wennerström


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.